友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

哲学辞典-第122章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



杀暗嫩;约押谋杀押沙龙②;所罗门谋杀他的兄长亚多尼雅;巴沙谋杀拿答;
心利谋杀以拉;暗利谋杀心利;亚哈谋杀拿伯③;耶户谋杀亚哈谢和约兰;耶
路撒冷的居民谋杀约阿施的儿子亚玛谢;雅比的儿子沙龙谋杀那罗波安的儿
子撒迦利亚;米拿现谋杀雅比的儿子沙龙①;利玛利的儿子法赛谋杀米拿现的
儿子法赛亚;以拉的儿子何西阿谋杀利玛利的儿子法赛。其它许多小煤杀案,
我们就不提了。应该承认,倘若圣灵写过这部历史,他可没选择到一个很有
醒世化民作用的主题。
② 撒母耳(Samuel)纪元前11 世纪希伯来士师,即最高统治者。——译者
③ 见圣经旧约《撒母耳记》上第8 章1—句。——译者
① 以上故事见《旧约?撒母耳记下》第11、4、13、17、18 诸章。——译者
② 以上故事见《旧约?列王记上》第2、15、16、21 诸章。——译者
③ 以上故事见《旧约?列王纪下》第9、14、15 诸章。——译者
① 1756 年12 月28 日,伏尔泰致书达朗贝写道:“您有‘偶像’与‘偶像崇拜’这两条词目吗?这本是一
个自从有人谈过以来还没有讨论过的题目。从来就没有人崇拜过偶像,从来也没有人供奉木偶石像,人民
看待这类偶像就象看待我们那些圣徒一样。这是个棘手的问题,但却包含有许多好道理。”1757 年2 月4
日,伏尔泰又给达朗贝作书写道:“亲爱的大师,兹寄上‘偶像、偶像崇拜者、偶像崇拜’一文,欠妥之
处,请您和您那位杰出的同仁予以斧正。”但是由于《百科全书》当时中止刊行,这篇文章便先在1764 年
《袖珍哲学辞典》中发表,《百科全书》随即复刊,1765 年刊载此文。——乔 治?阿弗内尔
I
IDOLE,IDOLATRE,IDOLATRIE 偶像、偶像崇拜者、偶像崇拜②
法语偶像idole。这个词是从希腊语■■■'像'■■■'图像'、■■■
■■'侍奉、尊敬、崇拜'这几个词演变来的。崇拜akorer 这个词,在拉丁语
里,有着许多不同的含义;意思是用手捂着嘴恭恭敬敬的说话,鞠躬、下跪,
敬礼。总之,通常是指行最高敬礼而言。总是含混不清。
这里值得注意的是《特雷乌词典》③在这一词条里一开头便说所有的异教
徒都是偶像崇拜者。又说印度人现今还是崇拜偶像的民族。首先,在小狄奥
多西①以前,根本不称任何人为异教徒(pai…en)。当时这个名字本来是称呼
意大利那些一直还保留着他们古代宗教信仰的乡村居民的,称他们为
pagorum incols■,pagani②。其次,印度斯坦人是伊斯兰教徒,而伊斯兰教
徒对于神像和偶像崇拜二者都是死敌。第三,绝不可以把许多信奉古代波斯
拜火教的印度民族称为崇拜偶像的民族,也不可以把某些根本没有偶像的教
派称作崇拜偶像的教派。
第一节 曾经有过一个崇拜偶像的政府吗?
世界上似乎没有任何一个民族采用过偶像崇拜者这一称号。这本是一句
骂人的话,污辱人的词儿。就跟西班牙人早先把法兰西人唤作,“戛洼舍”③,
法兰西人称西班牙人为“马拉诺”①这类字眼儿一样。如果有人问罗马元老院、
雅典刑事法庭、波斯帝王宫廷说:“你们是崇拜偶像的人吗?”他们可能感
到困惑不解。不会有人回答说:“我们崇拜神像,崇拜偶像。”在荷马的史
诗里,在赫西俄德和希罗多德的著作里,在任何异域宗教的著作家作品里,
都不曾出现偶像崇拜者、偶像崇拜这类字眼儿。从来也没有任何敕令、任何
法律命令人崇拜偶像,命令人把偶像当做神来供奉,命令人视之为神。
当罗马和伽太基的统帅们签订和约的时候,都请他们所信奉的列位神明
来作征。他们说:‘哦们在诸神面前宣誓,我们信守和平。”可是,这些神
明列举起来也有长长的一大串,统帅们并没有把他们的像设在自己营帐里。
他们把神看作或虚构为在人的行动中的显现,把神明看作行动的见证人和裁
② 《特雷乌词典》(Dictionnairede Trévoux),为耶稣会教士编纂的一部词典, 在特雷乌城印行,因以得
名,其中收集有许多古词,在语文学界颇负盛名,后来这类古 词已为法兰西学院废止。——译者
③ 小狄奥多西(ThéodoseleJeune),即狄奥多西二世,东方帝国的皇帝,公元 401—50 在位,制定了著名
的狄奥多西法典,在以弗所主教会议上,指责君士坦丁教 长年斯托里乌斯(Nestorius)的教义为异端,异
教徒之说殆肇始于斯。——译者
① 这三个词系位丁文,pagorumincol■是乡村居民,pagani 有两个涵义,一 是村民,二是异教徒。——译

② gavaches,西班牙语的gavacho,意即流氓。——1764 年袖珍版
③ maranes,西班牙人指阿拉伯人而言。据里特莱词典(DictionnaireLittre)注 说这一词后来成了一个骂人
的话,意即叛徒、背信弃义的人。有时又写作marrane,即 西班牙语marrano 意即猪,也有被诅咒的人、该
死的人等含义。——1764 年袖珍版
① 这一句在1764 年袖珍本里作:是以我们看待我们所崇敬的事物的限光来看待这些伪神的。——译者
判宫。神明当然不是这种幌子构成的。
他们又以什么眼光看待庙字里那些异教徒所崇奉的伪神的塑像呢?他们
自己是以天主教徒看待他们所崇拜的对象——神像的眼光来看待这些塑像
的,如若我们可以这么说的话②。错误不在于崇拜一块木头或一块大理石,而
是在于崇拜这块木头或大理石所体现的一种伪神,他们和天主教徒③之间的区
别并非他们有神像而天主教徒没有,区别在于他们的神像体现的是一种伪宗
教里的一些旁门左道,而基督教的神像体现的是一种真正宗教里的一些真实
人物。
希腊人有赫丘利像,我们则有圣克里斯朵夫④像;他们有埃斯居拉普⑤和
他那只山羊的像,我们则有圣罗克①和他那条狗的像;他们有战神玛斯和他那
支长矛的像,我们则有帕多瓦的圣安 东尼②像和孔波斯特拉的圣雅克像③。
当罗马执政宫普林尼④在图拉真颂的开篇里向永生之神作祷告时,他并非
是向神像作祷告。这类神像并不是永生的。
无论是在异教后期或是在最早时期,都没有一件事实足以令人断定有人
崇拜过偶像。荷马只谈到居住在奥林波斯神山上的诸神。帕拉斯神木雕像⑤,
虽说是从天而降,也不过是一件神圣的信物,保证获得帕拉斯神的保佑。人
们在木雕像身上所崇敬的定是帕拉斯神:这是我们的圣油瓶。
但是罗马人和希腊人都向神像下跪,给神像加冕,向之焚香献花,抬着
塑像在广场游行。天主教徒把这类习俗都神圣化了,而并不自命为偶像崇拜
者⑥。
每逢旱魃肆虐,妇女们斋戒以后,抬着神像,披头散发,赤足而行,霎
时间便大雨倾盆白天而降,正如佩特罗尼乌斯⑦所说: 'ta…que statin
② 句中两处“天主教徒”四字在1764 年袖珍本中均作“我们”。——译者
③ 圣克里斯朵夫(SaintChristophe)生于叙利亚,公元250 年殉教。其名源于希文Christophouos,意即肩
负基督,因相传他曾背基督渡河,故有此名。古代巴黎人奉之为负贩者祖师,后尊为运输行业保护神。—
—译者
④ 埃斯居拉普(Esculape)罗马神话中司医药之神,即希腊神话中之阿斯克勒庇俄斯(Asklepios),善起死
回生,冥王普路同因恐地狱无鬼,请主神朱庇特以雷击毙之。——译者
⑤ 圣罗克(saint Roch 约1293—约1327),法国乡彼利埃人。一生献身护理瘟病患音,自身亦波传染,在
一荒僻之地,病势垂危,为一大发现,犬主人为之治愈,后人奉之为瘟病患者保护神。——译者
① 圣安东尼(Saint Antoine 公元251—56)埃及著名隐修士,传说他曾经受多次幻境引诱,但种志不移,
不曾受其蛊惑。帕多瓦(Padowe 或Padova)意大利一城市位于威尼斯市之西,——译者
② 孔波斯特拉(postelle),西班牙西海岸一城市;雅克(Jacqucs)耶稣十二门徒之一,公元44 年殉教。
——译者
③ 普林尼(PlineleJeune,公元62 一约120)罗马执政官,92—77 在位。罗马文学家,图拉真大帝之友,
著有《图拉真颂》和著名的《尺牍》。——译者
④ 帕拉斯(Pallas),罗马神话中智慧女神,密涅瓦(Minerva)别名,相当于
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!