按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
国君才有了令狐的盟会。君王有产生了不善之心,背弃了盟誓。白狄和秦国同处
雍州,是君王的仇敌,却是我们的姻亲。君王赐给我们命令说:”我们和你们一
起攻打狄人。‘我们国君不敢顾念姻亲之好,畏惧君王的威严,接受了君王使臣
攻打狄人的命令。但君王又对狄人表示友好,对狄人说:“晋国将要攻打你们。
’狄人表面上答应了你们的要求,心里却憎恨你们的做法,因此告诉了我们。楚
国人同样憎恨君王反复无常,也来告诉我们说;‘秦国背叛了令狐的盟约,而来
向我们要求结盟。他们向着皇天上帝、秦国的三位先公和楚国的三位先王宣誓说
:”我们虽然和晋国有来往,当我们只关注利益。’我讨厌他们反复无常,把这
些事公开,以便惩戒那些用心不专一的人。‘诸侯们全都听到了这些话,因此感
到痛心疾首,都来和我亲近。现在我率 诸侯前来听命,完全是为了请求盟好。
如果君王肯开恩顾念诸侯们,哀怜寡人,赐我们缔结盟誓,这就是寡人的心愿,
寡人将安抚诸侯而退走,哪里敢自求祸乱呢?如果君王不施行大恩大德,寡人不
才,恐怕就不能率 诸侯退走了,我谨向全部意思都向君王德左右执行宣布了,
望他们权衡怎样才对秦国有利。“
「读解」
照吕相的说法,秦国及其国君秦桓公真的是十恶不赦了,芑止断交,就是亡
国灭种都罪有应得,死有余辜。
这就是言辞的力量。
我们不得不佩服我们春秋时代的祖先。他们没有象索绪尔、乔姆期基等人那
样发明出一套深奥的语言学理论,没有象福柯那样专心研究话语同权利的关系,
也没有象咱们六朝时期的佛典翻译家和文学家那样专门研究过语言问题;但他们
是天才的运用言语的人,是天才的演说家和雄辩家。他们凭天赋悟出了言辞懂得
力量说话的艺术和利用言辞的技巧。同时,他们也是天才的心理学家,凭直觉把
人心、人性摸了个透。因此,他们悟出锋利,有含蓄深沉;指向明确,又无所不
包;温文尔雅,却又处处逼人,把言辞的力量发挥到了及至,无法再淋漓尽致了。
他们达到的效果,是在不经意之中自然而然把白的说成黑的,方的说成圆的,
错的说成对的,反的说成对的,大的说成小的,小的说成大的,让听者确信不疑,
确信说者对了,自己错了,确信真理和道义在说者手中,而不在自己一方。
他们的目的不外乎是为了达到某一实?目的,在此前提下,最妙的是不经意
和自然而然,让人在不知不觉中落入圈套,等明白过来以后才大呼上当,他们充
分利用了语言的张力,利用了语言的模糊性,以及语言的开放性和遮蔽功能,再
加上逻辑上偷梁换柱的手法,制造语言的和思维的种种陷阱,让对手无法摆脱语
言的罗网。
要成为一个优秀的说客并非易事。起码的条件是口齿伶俐,巧舌若簧,天资
聪颖,脑子灵活,悟性很高,工于心计。还要受过良好的教育,有厂泛的阅历,
天文地理、世事人情无所不晓,博古通今。然后要有心得理素质上的优势,知己
知彼,胸有成竹,随机应变,在任何情况下都面不改色心不跳,善于控制喜怒哀
乐,让它们在适当的时机恰到好处地表现出来,并且善于抓住对手的弱点发起猛
攻,夺取心理上的制高点。此外,还要借助权势,以某君主、某实力派人物、某
名人为靠山,以此增加话语的含金量和穿透力,尤其是话语的权威性,居高临下
地、游刃有余地进行表演。
所以,冰冻三尺,非一日之寒;养兵千日,用兵一时。古人早把这一套捉摸
透了。聪明的君主深懂决战不止在战场,平时用酒肉钱物蓄养各色人才,像孟尝
君那样养上一群鸡 狗盗之徒,到关键时刻就派上了用场。如今的一些大款们,
也可以学学古人的这种远见卓识,有余钱时,收养一些特殊人才,到时候就会受
益无穷。不要目光短浅,不要吝惜钱财,不要只盯住眼前一点一滴的得失。胸有
鸿鸿鹄之志者,大可以从古人那里学到不少法宝从而使自己鹤立鸡群,出类拔萃。
不过,现在似乎是一个不大适合培养说客,或者叫优秀演说家、辩才的时代。
人们都很忙,或者忙于发财,忙于出名,忙于做官,忙于出国,或者忙于生计,
几乎很少有闲暇来培养这种特殊的艺术才能。再说,现在的人更讲实?,更讲直
来直去赤裸裸地交往,都讨厌能说会道的花言巧语,把这种专利拱手送给了街头
骗子和“厚黑学”家们,让他们在现代化的繁忙之中转空子大发横财,而上当受
骗的人或者不会厚黑,或者不在乎,或者怕麻烦,几乎不会同街头骗子和厚黑专
家计较。
比较一下可以发现,春秋战国时代的说客们水平固然很高,但他们并非完全
没有良心,也并非完全不讲道义。首无,他们绝对忠于自己的主子。既然主子出
血养了他们,主子就成了“有奶便是娘”亲娘,即使肝脑涂地,也不会背叛主子。
其次,,他们有大公无私的奉献精神。他们把自己的才华、天赋、技艺、精力,
有时甚至是生命,都用在维护他们所属的国家利益之上。绝对不会用来谋取一己
的私利。这就体现了很高的觉悟和教养,坑蒙拐骗使用来对付敌人的,而不是用
来对付自己人的。对自己人要讲仁、义、礼、智信;对敌人则在彬彬有礼、温文
尔雅的氛围中展现自己的才华和天赋。
两相对比,说客与骗子、厚黑家的本质区别,便以一目了然了。
下一篇(晋楚鄢陵之站(成公十六年))
晋楚鄢陵之站(成公十六年)
——对外扩张治不了政治病
「原文」
六月,晋、楚遇于鄢陵(1 )。范文子不欲战。欲至曰:“韩之战,惠公不
振旅(2 );萁之役,先轸不反命(3 );泌之师,l B 不复从(4 );皆晋
之耻也!子亦见君子事矣,今我辟楚,又益耻也。”文子曰:“吾先君之亟战也
(5 ),有故。秦、狄、 楚皆强,不尽力,子孙将弱。今三强服矣,敌,楚而
已。惟圣人能外内无患。自非圣人(6 ),外宁必有内忧。盍释楚以为外惧乎?”
甲午晦(7 ),楚晨压晋军而陈。军吏患之。范戤趋进(8 ),曰:“塞井
夷灶(9 ),陈于军中,而疏行首(10)。晋楚唯天所授,何患焉?”文子执戈
逐之,曰:“国之存亡,天也,童子何知焉?”弈书曰:“楚师轻佻(11),固
磊而待之,三日必退。退而击之,必获胜焉。” 至曰:“楚有六间(12),不
可失也:其二卿相恶(13)!王卒以旧(14);郑陈而不并不整;蛮军而不陈
(15);陈不违晦(16);在陈而加嚣(17)。合而加嚣。各顾其后,莫有斗心,
旧不必良,以犯天忌(18),我必克之。”
楚予登巢车,以望晋军(19)。子重使大宰伯州犁待于王后(20)。王曰:
“骋而左右,何也?”曰:“召军吏也。”“皆聚于中军矣。”曰:“合谋也。”
“张幕矣。”曰:“虔卜于先君也(21)。”“彻幕矣。”曰:“将发命也。”
“甚嚣,且尘上矣。”曰:“将塞井夷灶而为行也。”“皆乘矣,左右执兵而下
矣。”曰:“听誓也。(22)”“战乎”曰:“未可知也。”“乘而左右皆下矣。”
曰:“战祷也。”伯州犁以公卒告王。苗贲皇在晋侯之侧(23),亦以王卒告。
皆曰:“国士在,且厚(24),不可当也。”苗贲皇言于晋侯曰:“楚之良(25),
在其中军王族而已。请分良以击其左右,而三军萃于王卒(26),必大败之。”
公筮之,史曰;“吉。其卦遇《复》(27),曰:”南国蹴(28),射其元王
(29),中厥目。‘国蹴、王伤,不败何待?“公从之。
「注释」
?鄢陵:郑国地名,在今河南鄢陵。?范文子:即士燮。不振旅:军旅不振,
意思是战败。?先轸:箕之战中晋军主帅。不反命:不能回国复君命。(4 )泌
(bi):郑国地名,在今河南郑州西北。l B :即l L 父,泌之战中晋军主
帅。不复从:不能从原路退兵,即战败逃跑。(5 )亟(qi):多次。(6 )自
:如果。(7 )晦:夏历每月的