友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

都市超级公子-第266章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  最著名的就是端午节这个包容浓重文化氛围的节日归属上的纷争,南韩抢在华夏之前申请了与端午有关的非物质因文化遗产项目,导致了两国文化界的纷争。

  再还有,就是汉字的发明权,南韩人也想抢走,他们还认为明代名医李时珍是韩籍,本草纲目版权应该归南韩所有,活字印刷、造纸、风水等非物质文化遗产版权也归他们。

  这些全世界公认属于华夏的非物质文化遗产,南韩人来争来抢,华夏当然不会忍让。

  于是,文化上的纷争一直持续。

  谁都知道,这次所谓的文化交流,就是两国的文化较量和争执。但谁也没想到,华夏交流团刚刚抵达南韩,南韩官员就提了这样一个非常尖锐也非常敏感的问题。

  随团翻译犹豫着,不知道要怎么将这个问题翻译出来。

        

第335章 数典忘祖


  “这位先生所言错了,”就在翻译犹豫间,曹越站了出来,用流利的韩语回敬:“谁都知道,端午节是华夏的传统节日,存在已经有两千多年的历史。说起端午节,大家都会想到吃粽子、赛龙舟、纪念屈原、喝雄黄酒、插艾草等习俗。对于华夏百姓来说,端午及其他传统节日的存在,比如元宵、清明、中秋、重阳、年节、立春等节日,就像日常穿衣戴帽吃饭喝水一样被大家习以为常了。”

  “把我说的意思,翻译给我的老师和同学们听,”曹越吩咐了一句翻译。

  他没办法说韩语的同时,再把相同内容用汉语再说一遍,那样就少了气势。

  随团翻译这才回过神来,马上把曹越刚才用韩语说的话,翻译给了华夏访问团的其他成员听。

  曹越继续说道:“这些节日,源于汉民族悠久的古代发展历史,是灿烂辉煌的汉文化长期积淀凝聚的结果。从远古先民时期发展而来的华夏传统节日,清晰地记录着华夏民族丰富多彩的社会生活和文化内容,至今已经传承了几千年。受汉文化熏染的国家,习俗也相似,都会在同一天过节。”

  “从古到今,即使遭遇天灾或者战乱,华夏百姓从来不会忘记过节。即使颠沛流离中,遇到端午、中秋或者除夕,百姓们依然会以不同的方式庆祝一下。这些节日,在华夏百姓心中深深地扎下了根,无论遇到什么情况,他们都不会忘记,都会想办法庆祝一下。受汉文化影响的国家百姓也是一样,他们也把这些华夏传统的节日当成了自己生活中的节日。”

  “我们从来不认为,华夏以外国家的百姓过与我们相同的节日,被他们认为这是属于他们生活中的节日,这些节日就不属于华夏百姓了。”说到这里,曹越的声音变得高亢,“许多国家的百姓过华夏的传统节日,只能说明汉文化的影响非常广泛,广泛到影响了很多国家百姓的日常生活。这是我们是骄傲,是汉文化的魅力所在,也是受同一文化熏染的那些国家百姓共同的荣耀。”

  “这份骄傲和荣耀,及传统文化的传承和归属,从来不会随着一些组织或者机构的认定归属而发生变移,与端午节相关的文化纷争也是一样。当然,谁先获得某一组织的遗产认定,能说明一点的是,这个国家的政府对文化方面比较重视。这一点,南韩政府做的不错,但”

  曹越语气一变:“却是不地道,就像一个人成功从邻居家里偷窃了一件宝贝,最后拿着这件宝贝到处显摆。请恕我直言,我一下子想到了这个比喻。”

  随团的大部成员,都懂英语,但懂韩语的没几人,能流利用韩语交流的更少。

  连朱朝阳都认为,除了两个随团翻译,其他人应该都不会用韩语交流。

  谁也没想到,曹越能听懂韩语,并用能用非常流利的韩语和对方交流,很多人惊呆了。

  两位随团翻译也是一样,他们吃惊地发现,曹越的韩语比他们说的顺溜多了。

  如果曹越说汉语,他们用韩语翻译他所说的话,无论如何都翻译不出他自己说的时候表现出来的那番气势。对,就是气势,曹越说这些话的时候,那份自信的气势是他们没办法模仿的。

  许菲眨着漂亮的大眼睛,非常留神地看着侃侃而谈的曹越,越加对这个学生刮目相看。

  她听不懂韩语,只是从翻译所说的汉语中了解了大概,但她能看到曹越说这些话时候脸上的神情和气势。光这份神情和气势,她已经理解了曹越所说话中的意思。

  能让曹越表现出这般气势的,还会是什么?肯定就是让所有人自傲的华夏传统文化和历史。

  一再吩咐摄像师把精彩一幕记录下来的丁佳,也用一双美目,一眨不眨地看着曹越。

  她做梦都想不到,这个被闺蜜骆小宁认为是混蛋的家伙,竟然能说出这样有气势的话,并且是当着很多的人面,不客气地回敬南韩官员。这份豪气与胆略,就足以让她对曹越刮目相看。

  郑含同样震撼。

  这家伙,就喜欢给人以惊喜,虽然她已经有点习惯了他时不时给人惊喜。

  她也想不到,曹越会说这么流利的韩语,甚至让南韩官员插不上嘴。

  但想想也很正常。

  在那个特殊的部队呆过,会多种外语是很正常的事,毕竟他们要到不同国家执行特殊任务。

  如果不懂这些国家的语言,执行任务时候肯定会多很多麻烦。

  曹越贬低了一句南韩政府的做法后,继续说道:“江陵端午祭,其实和华夏的端午节并不是一回事,端午节的许多习俗如插艾蒿、菖蒲、吃粽子、饮雄黄酒、戴荷包、五毒兜兜、拴五彩缕、划龙舟、纪念屈原等,在南韩的端午习俗中并不存在。”

  “南韩政府在申报端午祭的文本中,第一句话是端午节原本是华夏的节日,传到南韩已经有1500多年了。从这句话中可以看出来,南韩政府还没有不地道到让人寒心的程度,你们的官员都清楚,端午节原本就是华夏的节日,只不过后来随着文化的传播传到了南韩。在传递的过程中,许多习俗变了味,一些习俗也因为当地的风俗发生了改变。但有一点不能改变的是,南韩的端午节文化和习俗,就是源自华夏。只不过随着时间的推移,加入了很多本地的文化理念。”

  “我相信,所有人都明白华夏才是正宗的端午文化发源地,只是一些人不愿意承认而已,”说着,曹越眼睛瞪着朴正泰这位南韩文化体育观光部的副司长:“朴先生刚才所言,实是太没常识。我们能想象的出来你说这话时候的心态,那就是,原本不属于自己的好东西,不小心窃取到手了,非常开心,就像天上掉了馅饼一样。拣了这个馅饼,还看不起暂时没顾及馅饼被人抢走的那个主人。”

  “我觉得,用我们华夏一句古话来形容你的想法非常合适,这句话是一句成语,叫数典忘祖,不知道朴司长有没有听说过?如果没听说过,我可以给你详细讲讲这个成语典故。”

  曹越的话,顿时引得华夏交流团的成员哄然大笑和大声喝彩

        

第336章 气势上压倒对方


  “数典忘祖”这个成语,曹越是用汉语说的。

  华夏的成语和诗歌,用外语翻译根本没办法将其意思和韵味完全展露。

  而且曹越也相信,南韩的翻译官,及这位副司长应该或多或少懂一些华夏典故。

  对方既然恬不知耻,他就顺势反击一下,不客气地给他们上一课。

  他不并担心与对方起冲突,他也清楚这个国家官员的性格,那就是你表现的强势一点,霸道一点,他们就会服软。如果你处处陪着小心,怕与他们起冲突,他们会看不起你会更加的盛气凌人。

  在隐龙的时候,他曾多次到南韩执行任务,与南韩秘密战线上的特种作战人员交手过多次,甚至曾负过伤。原本他就对这个国家没好感,今天对方的官员主动挑衅,他根本不打算客气。

  交流团是南韩方面邀请的,他们总不至于因为有了观点上的冲突,就礼送华夏方回国吧?

  如果真的这样,那曹越倒是乐见其成,因为这样能说明韩方的失礼,气量极其狭窄。

  朴正泰的级别并不高,只负责接待交流工作,即使与华夏方发生冲突,礼送华夏代表团回国,也不是他能决定的事情。曹越也知道,当官的人都有一种心态,那就是怕惹到事情。

  如果两方发生了冲突,那朴正泰的处境也会很尴尬,因为是他主动挑起冲突。

 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!