按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
欧安达:我觉得,这是某个外星人类学家因为自己受到性挫折,便以为猪仔们也跟他一个德性。
——米罗与欧安达的工作笔记1970:1:4:30
林间空地十分安静,米罗一下子就发现有点不对劲。猪仔们什么都没做,只在四处或坐或站。而且全都一动不动,连呼吸都屏住了,只是直直地瞪着地面。
只有“人类”例外。他从猪仔们背后钻出丛林,缓缓绕过其他猪仔,迈着僵直的步子走到前面。米罗感到欧安达用手肘顶了他一下。他没有朝她看。他知道她想的跟自己一样:他们会不会就在这一刻杀死自己,跟杀死皮波和利波一样。
“人类”直直地盯着他们,时间长达数分钟。这么长时间的凝视实在让人有点毛骨悚然,但米罗和欧安达受过严格训练,他们什么都没说,甚至脸上轻松自在的表情都没有丝毫变化。这种传达不出任何情绪的表情是多年训练的结果。利波允许他们俩跟随他访问猪仔之前,这是他给两人上的第一堂课。脸上不能显示出任何慌乱,情绪紧张时连汗珠都不能多冒一颗。练成这种本事之前不能让任何猪仔看见他们。不过这一招实在用处不大。“人类”实在太聪明了,能从他们的种种遁词中得出结论,从他们的毫无表示中收获答案。即使这种一动不动的姿态无疑也向猪仔们传达出了他们的恐惧。这真是一个无法逃避的怪圈。任何东西都可以传达出某种意思。
“你们骗了我们。”“人类”说。
别回答,米罗心中暗说。欧安达仿佛听到了他的话一样默不作声。她心里无疑也正向米罗传递着同样的信息。
“鲁特说死者代言人希望来见我们。”
猪仔的事情中就数这种事最气人。无论什么时候,只要想说什么不着边际的话,他们总会扛出某个绝对不会说这种话的死猪仔当大旗。这里头肯定还有某种宗教仪式:跑到哪棵图腾树下,向它提出一个重大问题,然后在树下一躺,瞅瞅树叶瞧瞧树干打发时间,最后总能得到你最希望得到的回答。
“我们从来没有否认过。”米罗说。
欧安达的呼吸变得稍稍急促了些。
“你说过他不能来。”
“说得对。”米罗说,“他不能来。他必须和其他人一样遵守法律,如果他不经许可就走出大门——”
“撒谎。”
米罗不作声了。
“法律就是这样规定的。”欧安达轻声说道。
“你们从前也触犯过法律。”“人类”说,“你们是可以带他来的,但你们没有。你们能不能把他带到这里来是一件至关重要的大事。鲁特说,虫族女王不能把她的礼物送给我们,除非代言人到这里来。”
米罗硬生生压下不耐烦的情绪。还虫族女王哩!他不是已经无数次告诉他们整个虫族全都被杀了吗?先是死掉的鲁特跟他们说话,现在又加了个虫族女王!猪仔们如果不时时活见鬼的话该多好啊,跟他们打起交道来会容易得多。
“这是法律啊。”欧安达再一次开口了,“如果我们邀请他,他说不定会向上报告,我们就会被押走,从此再也不能见你们了。”
“他不会报告。他想来。”
“你怎么知道?”
“鲁特说的。”
过去有几次,米罗真想把长在鲁特被杀的地方的那棵树砍掉。也许这样一来,他们就不会再唠唠叨叨鲁特是怎么说的了。但也说不定他们会把另一棵树派给鲁特,同时还会大发脾气。绝对不要流露出对他们的宗教有丝毫怀疑。这是教科书上不变的铁律,连其他世界上的外星人类学家都知道,甚至人类学家也知道。
“去问他。”“人类”说。
“问鲁特?”欧安达问道。
“他不会跟你们说话。”“人类”回道。他这样说,是不是表示轻蔑?“问代言人,看他愿不愿意来。”
米罗等着欧安达回答。他的回答她早就知道。过去两天里他们不是已经争论过十多次了吗?他是个好人,米罗说;他是个骗子,欧安达说。他对小孩子很友善,米罗说;调戏儿童的人也一样,欧安达说。我信任他,米罗说;那你就是个大傻瓜,欧安达说。我们可以信赖他,米罗说;他会出卖我们的,欧安达说。通常说到这里争论就此结束。
但有了猪仔,平衡便打破了。猪仔们大大强化了米罗这一方。过去,猪仔们提出什么办不到的要求时都是米罗替欧安达挡驾。但这一次,他们提出的要求不是无法办到的,他也不愿糊弄他们。所以他什么都没说。逼她,“人类”!你是对的,这次一定要她让步。
她知道自己孤立无援,也知道米罗不会帮她。欧安达作了一点让步:“我们也许可以只把他带到森林边。”
“带他来这里。”“人类”说。
“我们做不到。”她说,“只要他来这里,他就会发现你们穿上了衣服,会做陶器,吃的是面包。”
“人类”笑了:“是的,我们是这样。带他来这里。”
“不。”欧安达说道。
米罗畏缩了一下,极力控制才压下了伸手过去拽她一下的冲动。他们以前从来没有直截了当拒绝过猪仔的请求。过去总是委婉地说“我们办不到,因为……”,或者“我也很想帮你们,可是……”。从来没有一个“不”字就顶回去。如果换了我,我是不会拒绝他们这个请求的。
“人类”脸上的笑容消失了。“皮波跟我们说过,女人说了不算。皮波告诉我们男人和女人共同作出决定。所以,你不能说‘不’,除非他也这么说。”他望着米罗,“你也说‘不’吗?”
米罗没有回答,他能感觉到欧安达的手肘顶着他。
“你不能什么都不说。”“人类”说道,“或者说‘是’,或者说‘不’。”
米罗仍然没有回答。
坐在他们附近的几只猪仔站了起来。米罗不知道他们想干什么,可那种缓慢的动作,还有自己不妥协的沉默,二者相加,结果是前景岌岌可危。见到米罗面临的危险,永远不会屈服于对自己的威胁的欧安达轻声道:“他说‘是’。”
“他说‘是’,但为了你不作声;你说‘不’,却没有为他老老实实闭上嘴。”“人类”伸出一根指头,从嘴里抠出一团黏稠的黏液,向地下一弹。“你简直一无是处。”
“人类”突然向后一个空翻,身体在空中一扭,背冲他们落地,头也不回地走了。其他猪仔立即动了起来,急急忙忙尾随“人类”朝森林走去。
“人类”突然止步。一个猪仔——不是跟在他身后的一个——站在他前面,挡住了他的去路。是吃树叶者。不知他和“人类”是不是在交谈,米罗听不见,也看不见他们的嘴唇动没动。他只看见吃树叶者伸出手,碰了碰“人类”的肚皮。手在那儿停了一会儿,接着,吃树叶者一个急转身,蹦蹦跳跳蹿进森林,动作就像个没长大的小孩子。
转眼工夫,其他猪仔们都跑得无影无踪。
“这是一次冲突。”米罗说,“吃树叶者和‘人类’起了冲突。他们是对立的双方。”
“为什么冲突?”欧安达问。
“我要是知道就好了。现在只能推测:如果我们把代言人带来了,‘人类’就赢了,否则,赢的就是吃树叶者。”
“赢了什么?有什么输赢可言?我只知道如果把代言人带来,他会出卖我们,到那时我们大家都会输个精光。”
“他是不会出卖我们的。”
“为什么不会?你刚才不是也出卖了我吗?”
她的声音就像抽过来的一记响鞭,他疼得叫出声来。“我出卖你!”他轻声道,“Eu nao, Jamais。”我不会,永远不会。
“我爸爸过去总说,当着猪仔的面一定要态度一致,不能让他们看出我们有分歧,可你——”
“我怎么了?我没有对他们说‘是’。说‘不’的人是你,你明明知道我不同意这种做法,可还是——”
“我们意见不一致的时候,你的责任就是——”
她突然止住话头。到这时她才意识到自己准备说的是什么。可就算打住话头,米罗已经明白了她想说的是什么:意见不一致的时候,他的责任就是照她说的做,直到她改变主意。好像他是她的学徒似的。“我一直以为咱们是平等的。”他转过身,走进森林,朝米拉格雷方向走去。
“米罗,”她在他身后喊道,“我不是这个意思——”
他停住脚步,等她赶上来,一把抓住她的胳膊,在她耳边凶狠地低声道:“别瞎嚷嚷!猪仔也许会躲在附近偷听,你连