按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
》仍然保存在巴黎国立图书馆。
书中的图示显示,在古典主义时期里,玛雅纪年中新年开始的日子。在这些
日子里,一些名字如:伊克(Ik),马尼克(Manik),埃伯(Eb)和
卡班(Caban)出现了。到1200年之后的西班牙征服时期,玛雅年标志日发
生了两次变革:第一次,那些名称改变为阿克巴尔(Akbal),拉马特(L
amat),本(Ben)和埃兹纳伯(Eznab);第二次,那些名称改变
为坎(Kan),木卢克(Muluc),伊希(Ix)和夸阿克(Cauac),
最后的四个名字是在西班牙征服时期中使用的。
在《德莱斯顿古抄本》中玛雅年标本日被称为Ik、Manik、Eb和C
aban,沿用的是古典主义时期纪念碑上的称呼。在《科尔特斯古抄本》中没
有相关的确切日期,所以,这部作品不能为上述观点提供考证。《佩雷斯古抄本
》中交叉使用了这四个名称,它们是阿克巴尔(Akbal),拉马特(lam
at),本(Ben)和埃兹纳伯(Eznab),这大概是出现在古典主义时
期与征服时期的交汇阶段。
/* 24 */第三章玛雅年代表(4 )
《契兰。巴兰》书籍
西班牙征服时期到来后,西班牙传教士所作的第一件事就是教玛雅人书写自
己的语言,但使用西班牙字母。在这一过程之中,有两个玛雅音节不能用西班牙
字符来表达,因此需要增加两个象征符。在教授过程中,他们用字母来代表sh
的发音,这在玛雅语中十分普遍。例如:Uxmal,就应该读作Ushmal,
一个字母C,现在写作dz,Ah un代表声音dz或tz,现在写作AhD
zun。
土著人原本只是想用这种新的拼写方法来学习基督教,但他们意外地用它记
录下了大量当时的信息,如:当地的预言书、神话故事、典礼书、时事和所有的
重大事件,实际上为他们自己的历史作出了一张在西班牙征服后的几个世纪里的
编年史大纲,北部尤卡坦地区的土著人书写了大批这样的手稿。他们称这种书为
“ChilamBalam书籍”。Chilam(或Chilan)是祭司阶
层的称呼,他们是当地的预言者和先知。Balam的意思是“美洲虎”,象征
着神秘或隐藏的东西。这两个词组合而成的短语或许可以解释为“关于预言家和
不确定事物的书籍”,《契兰。巴兰》可以直译为《先知。美洲虎》。
起初,应该有很多类似的当地的手稿,但只有很少的一部分存留下来。它们
相互区分的标志是记录下了不同的写作地点。片段10或12已被发现,它们之中,
最为重要的是马尼、提兹明,楚马耶尔,卡瓦,伊希尔,图斯克等地《契兰。巴
兰》丛书和《佩雷斯古抄书》。《佩雷斯古抄书》是19世纪的编辑本,包含了现
在已经遗失的很多其他地区的手稿书。
从历史研究的角度看,《契兰。巴兰》书籍中最有意义的部分是短算也就是
当地的大事纪年表,它简要地记录了玛雅历史上的重大事件。在《契兰。巴兰》
书籍中有五份这样的大事年表,——一份在马尼手稿中,一份在提兹明手稿中,
另外三份在楚马耶尔手稿中。这几份记录,包括马尼、提兹明和第一个楚马耶尔
中的短算,对于玛雅的古典主义时期有着精确的概括。事实上,毫无疑问《契兰。
巴兰》书籍中的短算是玛雅历史符号的文字转化形式,而最终转化为文字的符号
已经失传。
《波波尔。乌》和《科克奇奎尔编年史》
在昆切和科克奇奎尔—玛雅之间的危地马拉高地,一个与上文提到的土著文
字体系相似的语言文字发展起来,它书写的是昆切和科克奇奎尔两种语言,使用
的是西班牙字母。
《波波尔。乌》或者叫作“昆切书籍”是南部玛雅地区记录当时状况最完备
的图书之一。它保存下来部分是当时的宇宙起源学说、宗教、神话故事、移民历
史以及昆切的历史,他们认为昆切地区的人民是南部高地中最有力量的人种。《
波波尔。乌》语言与文字风格的优美暗示出由于西班牙的入侵而造成的昆切文化
的湮灭,这正是我们今人所遭受的文化不幸。
《科克奇奎尔编年史》中整理保存下来的大部分是这一地区人民的历史,也
有少部分的宇宙起源学说,神话故事和宗教。书中内容所涉及的时间比昆切的《
波波尔。乌》时期长,它甚至描述了征服时期及后征服时期的历史。
/* 25 */第三章天文学知识
太阳年
在玛雅历法中一年固定为365 天,并以此来测量各种天文现象。但根据现代
天文学的精确测量,一年所需时间应为365。2422天。玛雅的神职人员意识到了他
们的历法与真正的太阳运作周期之间存在着偏差,并且用第二序列修订方案开始
关注这一累积性的错误。在第六或第七世纪,天文学家兼神职人员研究出了一个
纠正偏差的方案,这一方案比格列高里历法的跳跃纪年纠正偏差的方法要稍精确
一些,但到1582年,这种方案才被推广开来。如下表所示:
现代天文学中的一年的长度365。2422天
旧的,不精确的儒略历纪年中一年的长度365。2500天
我们现在的,纠正后的公历纪年中一年的长度365。2425天
古代玛雅天文学中一年的长度365。2420天
月亮
玛雅人同时也精确地测算出了月亮运行的周期。根据当代宇航员所作的科学
观察,这一周期应该是29。53059天。既然,在玛雅算术中还没有产生分数,那么
神职人员是如何算出天这一复杂的分数的呢?其结果是这样的,就像我们协调我
们自己的历法,通过“有跳跃的年份”来使它与真正的天文学周期接近一样。我
们连续经过三个每年365 天的年份,紧接着再过一个366 天的年份,比普通年份
多出一天。可以被400 整除的年份就跳跃一年,其他的年份正常,在我们的历法
当中每四年就有一次小的补偿,每个世纪又有一次补偿。这一检验与平衡系统使
我们的历法与大自然中真实的年份所差无几。
起初,玛雅人似乎尝试使用一种每月30天的历法革新,但很快,他们就发现,
实际上每个月的时间要比新历法短。接着,他们又使用了每个月29天的历法,可
是又发现月亮旋转的周期比29天要长。当这些事情发生后,他们开始轮流使用29
天一月制与30天一月制。
但是,这种更正最终也失败了,尽管那是很长时间以后慢慢发现的。在这种
历法中,每两个月的平均长度为29。5天,但实际上,每个月的时间长度应该是29。53059
天。这种历法来自于一种现实的现象,每个月有天的节余,这些节余下来的时间
每2 年汇总为一整天。最后,一个精确的月份历法经历了若干年的尝试与失败终
于成形了。
在《德累斯顿古抄本》的第51页与58页,出现了405 个连续的月份,大约32。75
年的时间,被分成了69组。每一组一般由六个月构成,但有时只有五个月。在60
个组合中每六个月组成一组,每一组一共178 或177 天,每一组中都有3 个或4
个30天的月份,所以有些组的天数总和是30+29+30+29+30+30=178 天,而
有些组的天数总和则是:30+29+30+29+30+29=177 天。在九个组合中,每
个组合有五个月份,该组合总共有148 天,也就是说,该组合一共有30+29+30
+29+30=148 天。《德累斯顿古抄本》的这些页码是一个日食推算表。既然这
些月份组合的时间长度都是固定的,那么,在一定的条件下,在地球的某个地方
日食也应该是可见的。将时间相对较长的30天的月份插入到连续不断的405 个连
续的月份当中去是一项技术难度很高的工作,因为,把这些月份插入到任何一个
部位都不可能使节余时间恰好凑成一整天。
天文观测
有些人可能会问,在没有当代宇航员所使用的现代化工具的古代,玛雅人是
如何计算出如此高精密度的天文数据的呢。然而,如果神庙足够高的话,精确度
保持在一天以内的一些错误,可以通过明确的改革来纠正。相对于星座的或其他
天体的真正意义上的革新来说,这是比较清晰的地