友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

为了告别的聚会-第6章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



蕹さ耐龋透恋娜菝病�
  除嫉妒外,还有烦躁:那些女人来到这儿,她们都有着丰富多彩的过去,而她却困在这里,无过去可言。年复一年,她的命运毫无变化。在这个一成不变,枯燥无味的小镇里,她将度过她的一生,这使她感到恐惧,虽然她还年轻,但她却时常满腹心事,想到在她有机会开始生活之前,她的生命也许就已结束。
  第三,她对女人成堆的地方本能地感到厌恶,她们在一起会削弱单个女人本身的价值。她周围充斥着过多的令人压抑的女人胸脯,这种充斥甚至使一个象她这样好看的胸脯也失去了价值。
  她面带烦恼,刚刚把最后一个病人裹好,这时,那个瘦精精的同事把头伸进房间来,叫道:〃电话!〃
  她显得异常兴奋,茹泽娜顿时知道是谁打来的电话了,当她拿起话筒时,脸上一阵发红。
  克利马向她问候,并且问她什么时候有空。
  〃我的工作要到三点钟才能做完,〃她回答,〃我们大约四点钟能见面。〃
  然后,他们讨论了一下最合适的会面地点,茹泽娜提议在镇上最大的饭馆,那儿整天营业,那个瘦瘦的同事紧挨着茹泽娜,盯着她的嘴巴,赞同地点点头。小号手却说他宁愿在别处与她会面,这样他们可以单独在一起,他提议坐他的车到郊外去。
  〃这有什么意思呢?我们开车到哪儿去呢?〃茹泽娜问。
  〃至少我们可以单独在一起。〃
  〃如果你为我感到羞耻,你本来可以待在家里。〃茹泽娜说。她的朋友有力地点点头。
  〃我没有那个意思,〃克利马说,〃那好吧,四点钟我在饭馆门前等你。〃
  〃太棒了,〃茹泽娜挂上电话后,那个瘦护士说,〃他想在一个没人的地方和你会面,但你一定得让尽可能多的人看见你们。〃
  茹泽娜对这次会晤感到激动和紧张,她已不大记得克利马的样子了,他的微笑是怎样的?他的举止又是怎样的?她和他的那次、也是唯一的一次邂逅,只留下了一个模糊的回忆。她的同事们热切地向她打听过这位有名的小号手,她们想知道他的一切:他都说了什么话,他没穿衣服时是什么样子,以及他怎样做爱。但是,她不能确切地告诉她们什么,只是不断地重复说,那就象一场梦。
  这倒不是一个陈词滥调,那个同她在床上度过了两个钟头的男人,就象一幅广告上的画忽然有了生命,变成一个有形、有热气、有重量的实体,最后又溶进一幅平面无色的画中,重叠成千百张复制品,从而变得更加抽象和不真实。
  是的,他使她感到困惑,他突然出现,转瞬又消失了,给她留下一个对于他的完美的不自在的感觉。她不能抓住一点具体的细节,使他下降而变得更为亲近。只要他还离得很远,她就充满坚决的决心,然而,由于感到他的临近,她却觉得自己失去了勇气。
  〃祝你走运!〃瘦护士说,〃我要一直为你祝福!〃
6
  克利马与茹泽娜通了电话后,巴特里弗挽着他的胳膊,引他去马克思楼,斯克雷托医生的诊所和住处就在那里。几个女人正坐在候诊室里。巴特里弗径直朝诊疗室走去,在门上短促地敲了四下。过了片刻,一个高高的穿着白大褂的男人出来,他的眼镜架在非常突出的鼻梁上。〃请等一下。〃他对候诊室的女人们说,然后引着两个客人上楼,到二楼他的住所去。
  〃你好,我们的大艺术家,〃等他们都坐下后。那人向小号手问候,〃你什么时候再给我们举办一次音乐会?〃
  〃这辈子我再也不想在这里开音乐会了,〃克利马回答,〃这地方使我倒透了霉。〃
  巴特里弗向医生讲了小号手的困境。克利马说:〃我将非常感谢你的帮助。首先,我很想弄清楚她是否真的怀了孕。也许她的那个只是来迟了一点,要不然,也许她是在作弄我,这种事我以前已遇到过一次,当时也是一个金发姑娘。〃
  〃你应当躲开这些金发女人。〃斯克雷托医生说。
  〃你说得对,〃克利马同意道,〃金发女人是我的祸水。斯克雷托医生,你不知道,那简直是一场梦魇。我一直敦促她去做一次体检,可是,在怀孕的早期阶段,体检是查不出什么名堂的,所以我就想要他们做一次妊娠试验,他们把女人尿液注入老鼠体内——〃
  〃而如果这只老鼠的卵巢开始排卵,这位女士就是怀孕了。〃斯克雷托突然插话。
  〃她带上一小瓶晨尿样品,我跟她一道去,正当我们到了门诊所时,她忽然把瓶子失手落在人行道上,我猛扑向这些玻璃碎片,仿佛它们是圣杯,试图救出几滴珍贵的尿液。她是故意这样做的,她完全明白她没有怀孕,她只是想尽量让我的神经紧张。〃
  〃典型的金发女人的行径。〃斯克雷托医生注重实际地说。
  〃你认为那些金发女人与褐发女人的行径不同吗?〃巴特里弗问,他显然对斯克雷托关于女人的看法不以为然。
  〃当然,〃斯克雷托回答,〃浅色和深色代表两类完全不同性格的人。褐发意味着男人气概,勇敢,直率,主动精神,而金发则象征着女人气质,温柔、服从。一个金发女人实在算得上两个女人,这就是为什么一个公主必须是金发,而女人们——为了尽量女人气——总把她们的头发染成金色,而绝不染成褐色。〃
  〃我倒想知道染料怎样对人的心灵产生影响。〃巴特里弗说。
  〃这与染料无关。一个金发女人,不管那是真的还是染的,都会下意识地使自己的性格与头发相适合。她极力使自己成为一个脆弱的人,一个玩偶,一个公主,她需要礼貌、温存、殷勤、赞美,她不能对自己做任何事情,表面上温柔可爱,内心却肮脏淫荡。如果褐发成为时髦,整个世界将会更加令人愉快,那将是人们曾想得到的最有益的社会改革。〃
  〃那么,你认为茹泽娜可能只是在作弄我,〃克利马说,试图在斯克雷托的话里抓住一点希望。
  〃不,前天我已对她作过检查,她的确是有孕了。〃斯克雷托医生回答。
  巴特里弗注意到小号手脸色苍白,便说:〃医生,我相信你是流产事务委员会的主席,对吗?〃
  〃是的,〃斯克霄托说,〃我们本星期五要开会。〃
  〃太好了,〃巴特里弗说,〃在我们的朋友完全垮掉之前,这事得赶快解决。我知道在这个国家,要得到合法的流产是一件麻烦事。〃〃非常麻烦,〃斯克雷托同意,〃委员会里有两个爱管闲事的老女人,她们本应代表人民的声音,可是她们却很乖戾,她们仇恨所有到我们这儿来的女人。世界上最厌恶女人的是谁?是女人!不是男人——甚至也不是克利马先生,虽然他已经两次遭到要求承认父亲身份的讹诈——我认为,没有一个男人象女人那样怨恨她们的同胞。你认为她们为什么要追逐我们男人?仅仅是为了伤害和羞辱她们的姐妹。上帝在女人心中播下彼此的厌恶,因为他想要人类繁殖兴旺。〃
  〃我要原谅你刚才说的话,但只是因为时间很紧,我们的朋友需要帮助,〃巴特里弗说,〃就我所知,你在那个委员会里有决定权,那些爱唠叨的女人都听你的话。〃
  〃我的确是有决定权,这是事实,〃斯克雷托反驳道,〃尽管如此,我还是老早就想甩掉这一切。这简直是浪费时间,而且在这上面挣不到一个钱。告诉我,大艺术家,你在一次音乐会中能挣多少钱?〃
  克利马说出的数字,使医生呆住了,〃我常想知道,作为一个业余的音乐家,我是否也能挣一些很容易的外快。你知道,我还是一个相当不错的鼓手。〃
  〃你会敲鼓?〃克利马问,尽量振作起热情。
  〃可不,在我们的俱乐部里,有一架钢琴和一套鼓,没事儿时我常到那里去练习敲鼓。〃
  〃这太想不到啦:〃小号手叫道,很高兴有一个恭维医生的机会。
  〃问题是这一带没有人能组成一个合格的爵士乐队,只有药剂师的钢琴还弹得可以,我们在一起玩得挺不错。听着,我有一个主意!〃他顿了一下,〃当茹泽娜与委员会约见时……〃
  〃但愿她会到场!〃克利马叹道。
  斯克雷托医生摇摇他的胳膊,〃别担心,她们都会出场的。不过,委员会也要求父亲到场,这样,你就必须同她一道来,但你用不着仅仅为了这种无聊的事再跑一趟,我建议你提前一天来——也就是这个星期四——我们在那大晚上安排一场音乐会,有小号、钢琴和一套鼓。海报上有你的名字,音乐厅里肯定会座无虚席。你觉得怎么样?〃
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!