友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蒙田随笔全集-第232章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






我说了些什么?我有!我应说“我曾有过”,克列梅斯!



——特伦克



如今您在我身上只能看见一个瘦骨嶙峋的人。



——翕卢



而且我的举止同苏格拉底的举止看上去完全不同。我经常遇到这样的情况:一些与我素不相识的人仅仅因为相信我的仪表和风度,便在他们自己的事务中或在我的事务中表现出对我十二万分的信任;而且在外国我也因此而获得了奇特而稀罕的优待。下面这两次经历也许值



 



得我大书特书。



某某人打算摘突然袭击前来拜访我家和我个人。他的伎俩是只身来到我家门口并急切敲门,我久闻其名,也曾有理由像信任邻居而非信任盟友一般信任他。我按待客惯例命人给他开了门。他一进门便显出满脸恐惧;他的坐骑也气喘吁吁,精疲力竭。他对我讲了一番离奇



 



的谎话:他适才在离我家半里尔之处遇上了他的宿



敌个我认识的人,我也曾听说过他们之间的口角。他声称这



仇人对他紧追不舍,只因他是在慌乱中无意间与仇人狭路相逢,他



在人数上又居劣势,所以便奔我家求救。他还宣称自己为随从焦



、,



虑万分;认为他们已死或已被俘。我一派天真,竟试图好言安慰并请他下马休息,片刻之后;他手下的四五个兵丁露面,恐惧神态与他无异,也想进我的大门。随后接二连三又来了几批,都是全副武装,武器精良;最后的人数竞达二十五至三十人,而且人人装出被仇人追赶



 



的模样。这其中的奥妙终于引起我的怀疑。我明白我生活在什么样的时代,也明白我的家可能怎样遭人忌妒,而我的熟人中遭此类不幸者也不乏其人。何况我发现,我对他们业已开始的讨好如半途而废会于事毫无补益,甚至不弄得鸡飞狗跳便很难摆脱他们。于是我干脆



 



听其自然;照一贯的作法命他们进门——事实上我天生不好怀疑而好宽恕与温厚待人;我待人全按常规,并相信此种癖好合情合理并不反常,因此;我如此处事待人既非什么重要表示相通,也非魔鬼或奇迹胁迫。我既为人;便自然而然乐于依赖命运并不顾一切投入命运的怀



 



抱。对此,直到此刻我都理直气壮为自己庆幸;而且从不抱怨自己。我认为命运比我自己考虑更周密;更有利于我的事务。我一生中有些行为可以被人正确称作挑剔行为,有谁愿意也可称作聪明行为;作出此类行为如三分之一靠我自己,其余三分之二便全靠命运人不完全听



 



天由命,人对自己的行为抱有难以实现的奢望;这似乎是人类的通病。正因为此,人的意图才经常出铕。我们过分扩大人类智慧的权利范围,老天对此十分忌妒;认为这有损于它的权利,所以我们扩大多少,它便缩小多少。



那些兵丁骑着马停在我的院子里;他们的头领和我都在大厅里。头领一直不愿别人把马牵进马厩,声称他一旦得到所有手下人的消息便立即告退。他眼看自己已能指挥这次行动,而且可以即刻动手……事后他常说(因为他不怕把事情说得天花乱坠〉;是我的面容和我的坦率



 



逼使他的拳头背叛了他。他又骑上了马,他的手下人则一味盯着他,看他会示意他们干什么。见他重又出了大门并放弃丁自己的优势;他们真是大吃一惊。



还有一次,我把各路军队公开宣布的不知什么停火协定信以?



为真;便在旅行中路过一些极为敏感的地区。我当时并没有及早发现有三四支马队从各不相同的地点出发追赶我。其中一支在第三天迫上了我;十五到二十个蒙面贵族…了弟向我猛烈开火,他们身后还跟着一大批弓箭手?我被俘了,投降了。他们把我带进附近一片森林的最



 



茂密处,我被剥夺了坐骑和行李;我的箱子也被翻了个遍,银箱也被抢走;我的马匹和随从都分给了新的主子。我和那些人在荆棘丛中为我的赎金问题争论多时。他们对我的估价如此之高足见他们并不认识我。后来他们开始为我的生死问题激烈争吵起来。的确,过去也



 



曾有过多起危及我生命的类似情况发生。



正是那时你需要勇气,伊尼,



正是那时你必须信心百倍



…一维吉尔



我以停战为理由始终坚持只把他们从我行李中获得的价值相当可观的物品留给他们,并没有许诺他们别的赎金,在林中呆了两三小时之后;他们让我骑上一匹绝不会逃走的马,并命十五到二十名火抢兵押送我个别上路;我的仆从则被分散交给别的火枪兵。火枪兵们受命将



 



我们作为俘虏带上不同的大路,而我当时已被带到离那里两三个射程远的地方了。



已经哀求过卡斯托里斯及保卢克斯。?



他们那边突然发生了意想不到的变化。只见他们的头领重又回到我身边,谈话的口气也温和多了。他开始优心忡忡去队伍里找寻我那些业已分散的衣物,找到多少就命人还我多少,连银箱也找了回来。他们送我的最好礼物是终于把我的自由还给了我,对其余的东西我倒



 



全无所谓。那看不出任何明显动机的全新变化和回心转意;那神奇的幡然悔悟发生在那样的时刻,又是在深思熟虑的慎重磋商过程中(而且这种深思熟虑的慎重磋商按习惯应变成正义之举,因为我一到就向他们公开招认了我站在哪一边和我走哪条路〉发生的;这其中的真实



 



原因我到现在也不知究竞。他们当中最显眼的—位还摘了面具并把名字告诉了我,他一再对我说,我应该把我的解脱归功于我的相貌,归功于我言谈的洒脱和坚定语气,我这些特点使我不该遭到那样的不幸。他还要我放心,说不会再发生类似的不幸事件了。可能是神出



 



于慈悲愿意利用这无聊的工具以保全我吧。大慈大悲的神还保佑我在次日没有漕更凶险的埋伏(因为那些人曾亲自提醒我有埋伏h后面谈到的这位还活着;可以胡吹,前面那一位已在不久前被杀了,



倘若没有我的相貌为我担保,倘若人们从我的眼神和声音里看不出听不出我的意图的单纯性,我便不可能如此长久不与人发生争吵或道人侵犯;也不可能无所顾忌想什么就随便乱说什么,也不可能大胆判断事物。此种行为方式可能而且完全有理由显得不文明,也不适应我



 



们的习惯;但我却未曾见过任何人认为它具有侮辱性和恶意;也没有人对我的无拘无束感到恼火,只要他听到的是我亲口说出的话。重述的话;有如另一种声音;会有另外的意思。因此;我不恨任何人,而且我是那样缺乏冒犯别人的决心,所以单为听理智吩咐我也不会去冒犯



 



谁。在我有机会参加判决时,我多半缺席。“我宁愿大家别犯锘误,因为我没有足够的勇气惩罚他们。”



据说,有人责备亚里士多德;说他对一个恶人太心慈手软。“事实上,”他说,“我心慈手软是对人而不是对恶。”出于对罪行的憎恶,一般审判都因复仇的要求而情绪激化。仅此一点便减弱了我对审判罪行的热情:僧恶第一次凶杀使我害怕第二次凶杀;仇恨第一次残忍



 



使我仇恨一切模仿残忍的行为。我不过是一张不值钱的草花纸牌;人们可以对我运用大家谈论斯巴达王査理卢斯时的原则:“此人不可能蕃;因为恶人不认为他恶。”或许这样说(因为普鲁塔克对善和恶,有如对别的千百种事物;是以不同的甚至相反的方式描述的):“他



 



必定蕃,因为连恶入都认为他蕃广对不喜合法行为的人,我不为合法行为尽力;同样,对认可非法行为的人,说实话,我也不为非法行为尽心尽力。


??



论经验



没有什么渴求比求知更合理。我们对一切通向知识的途径都进行试验;理性推理不足时我们便运用经验,



经验凭不同试验产生抆术,因为范例可以指明遒路。



——马尼利乌斯



不过经验是缺点更多更不值得重视的途径;然而真理如此之伟大,所以我们不应轻视通向真理的任何中介。理性推理的形式多样化到我们不知该从何着手;经验形式的多样化也不比理性推理形式逊色。想从事件的相似性中得出结果是靠不住的,因为事件永远不相同:在事



 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!