友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

枕草子-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




(3) 當時大學寮文章博士為世襲制,但女子無資格繼承,故云。

(4) 陰陽道家所禁忌之方向,須一時避諱,移處他所。

(5) 當時習俗,男女交往,由男子赴女性住處。若有特別情事,則或由男方迎女於某處所。

(6) 端五節,以藥草置入有花飾之袋內,原文稱「藥玉」。又正月卯日,以桃木片懸掛身上,相傳可以避邪。當時或以二物互相餽贈。 

(7) 佛徒齋戒精進,以百日為期,行之九十九而獨欠一日卽解齋。與「功虧一簣」義近。此條文蓋謂一年無事,竟於歲末長雨碍事也。

(二三) 懈怠之事

自然呈懈怠之事,如日日齋戒精進之業務。久遠日後之準備。久居寺院參弧

(二四) 教人瞧不起之事

教人瞧不起之事,如居處北側(1)。

眾所周知的老好人。

老翁。

以及輕佻的女子。

牆垣崩毀。

_______________________

附裕В

(1) 義未詳。或以其背陽,不甚受注意耶?

(二五) 可憎惡之事

可憎惡之事,莫過於有急事時來訪,偏又饒舌好長談之客。若是容易對付的人,尚可告以「日後再談」啦什麼的,把他趕走;

倘使不巧又遇著有些來頭之人,那才討厭哩。

硯臺上有髮絲羼雜著墨研。又墨中含砂,磨起來礤礤作響,也十分可憎。

有急病者,想找法師,偏又不在平常所居處。找來找去,好不容易將他尋著鬆了一口氣,請他作法祛病;

豈料近來病人特多,到處奔走作法多了的緣故吧,一坐下來誦經,那聲音竟像與睡著了似的,真是可恨極了。

無甚了不起的尋常人,得意洋洋地堆了滿面笑容侃侃而談的樣子。

有一種人在火盆或圍爐上伸手烤火,將手掌翻來覆去,皴開手背上的皺紋啦什麼的。

年輕人哪會做出此等事來呀?

老醜之軰才會把雙腳擱到火盆邊來,還邊講話邊搓腳ㄚ子有些洠б帥'矩的傢伙,來到別人家裏,

往往坐下來之前先用扇子拂去塵埃,坐也不安於席,將狩衣前端捲入膝下(1)。

此類糗事,你道是身分微不足道者之所為,卻常常都是頗有來頭的人,譬如式部大夫(2)啦,或者駿河郡守之類的人。才真怪哩!

有人喝了酒變亂簦В粫䞍河檬滞谧欤恤E鬚者則胡亂捋摩,叫人受盃那種模樣兒,真是可厭透頂!

撇著嘴唇,強迫灌人酒,想說「再喝,再喝!」的罷,瞧他搖頭晃腦,直像似孩童們唱「來到國府殿」(3)的樣子。

甚麼樣的醉態嘛!偏偏是身分挺高貴的人如此,才更教人受不了。

妬羨他人,抱怨己事,好蜚長流短,搬弄是非,哪怕是一丁點兒事情都要打破砂鍋問到底,人家若是不願相告,便口出怨言;

又倘若獲知些許,便馬上大大吹噓,彷彿自己早曉得似的,講個洠辏@種人真是討厭死了。

想聽人家說些甚麼,卻不湊巧碰上嬰兒哭個洠辍

烏鴉交飛,啼叫不已。

情人偷偷來會,被熟悉的狗得悉,在那兒吠叫不停。恨不得宰掉牠。

萬不得已,費盡心機安排,讓他睡一宿的男人,豈料竟打起鼾來。

又如偷偷來幽會時,戴一頂高烏紗帽的男子,唯恐讓人覷見,慌慌張張,竟至帽子碰著什麼枺鳎ㄠ暌宦曧懀遣沤倘藧郎罚

或者,要鑽過伊予簾子(4)時,偏偏把頭碰上,窸窸窣窣響不停,也是氣死人的事情。

有布邊縫製的簾子,尤其因為有堅硬之物垂下,聲音更響亮。

如果出入之際,把那一端輕輕托起,根本就不會有甚麼聲音響的。

笨手笨腳拉門的傢伙,也可惡。其實,只須稍微提起,就不會那麼作響的啊。

假如不懂得福чT,則連拉開紙門都會嘎嗒嘎嗒作響了。

想睡得不得了,躺下來,卻有蚊子細微的聲音營營地在臉的周遭飛來飛去。

別看牠身子小,還有羽翼送風,才教人生氣哩!

乘坐咭噔咭噔響個不停車子的人。莫非聾了不成?真可恨!若是我自己坐上了那樣的車子,那就連車主人都覺可恨了。

說話時,好出風頭者,儘顧自己搶先說。喜歡出風頭搶白者,無論老少皆可厭。

講故事的時候,有時自己忽然記起甚麼,便插進來亂謅,也是挺惹人嫌的。老鼠到處亂竄,真討厭。

孩子們偶爾來玩,覺得可愛,不禁拿些枺鹘o他們玩,這下可糟了,食髓知味,竟常常要來,好不煩人!

遇著那些無論居家仕宦都懶得打交道的人來訪,假寐裝睡,不知情的佣人卻以為你貪睡跑來搖啊喊啊的,可真討厭。

新來的,卻一派自以為是,竟反而越級教導別人哩。真令人受不了!

情人誇獎他自己的老相好,明知那是過去的事,還是忍不住妒恨。更何況,如果是現在還同他有關係的女人,那就不知有多恨哩!

不過,此類事情,有時又視情況場合而有所別。

打了噴嚏之後,連忙唸咒文者。又不是一家之主的人,肆無忌憚地大聲打噴嚏,真是不像話((5)!

跳蚤也是極可惡的枺鳌6阍谝路紫聛y跳,把人家的衣裳都快要提起來也似的!有時羣犬合聲長吠,給人不吉之感,委實討人嫌。

附裕В

(1) 狩衣為貴族日常服。腰帶之下垂覆部份,坐時,依規矩,須垂伸於前方。故云。

(2) 式部丞官,居五位地位。

(3) 義未詳。或為當時童歌句。

(4) 伊予地方所產竹簾,蓋為平價物品。

(5) 當時或習慣於噴嚏後唸咒文,否則將有不吉利。 蓋如西方人,遇他人打噴嚏必祝云:god bless you。

此言外之意:以為唸咒文卽無事,故大聲放肆打噴嚏也。

 。。



目次2:(二六)~(三五)

?小|说网
(二六) 可憎恨者,莫過乳母之夫

可憎恨者,莫過於乳母之夫。

若係女嬰,不得接近,則尚可(1);

倘使是個男嬰,則不免儼然視為己出,獨占之,復又照拂得無微不至,

假使有人稍稍拂逆了嬰兒意,就立即詰問之,讒言之,完全不把對方當個人看待。

雖是可惡的傢伙,但因無人敢直言其缺點,故而愈令其得意,一派為所欲為高不可攀的模樣喲!

附裕В

(1) 當時風俗,男性不得近女性身旁,故云。

(二七) 寫信而措詞無禮者

寫信而措詞無禮者,最是可憎。那種蠻不在乎,全然不把世事放在眼中的派頭喲!

不過,反過來講,倘使對無甚了不起之人也刻意使用過分謙遜之詞,亦是可笑之事。

總之,措詞無禮的信,自己收到時固然生氣。卽使別人收到也夠惱恨的。

往往,對談之際,失禮的話語真教人難以了解,在一旁聽著都覺尷尬。

而況,對著身分地位高貴的人說那種無禮的話,說話者本人或沾沾自喜,實則真箇愚笨透頂,令人憎恨。貶詆男主人,可謂下下之策;

但對著自己的佣人說:「敢請」「請吩咐」之類的敬語,也夠討人嫌,其實只須使用「勞瘢挂辉~便可(1)。

我若說:「真無聊。你說話怎麼這麼洠б幘匕 !鼓潜慌u的人也會笑起來。

難道是我多心之故嗎?那些遭我糾正說話方式的人,難免說我:「太過嘲弄人了!」

也許這的確是相當教人難堪的吧。

大剌剌地直呼殿上人、或宰相之名字,委實不當;不過,換轉過來,若是連對於仕宮的女性之輩都稱呼「夫人」或者「君」啦甚麼的,

當然是極稀有之事,但因高興之餘而稱讚對方,倒也可虞。

稱呼殿上人、或貴公子輩,除了在天皇與皇后御前以外,都宜只稱官銜。

又,設若當著天皇與皇后之前,公卿之輩談話,明知雙皇聽得見,豈可隨便使用「偺」一類親暱之詞?

在那種情況之下,互相稱道官名,又有何不好?

別無甚特別值得稱道的凡夫俗子,偏好屏住氣裝模作樣地說話的樣子。

研不上墨的硯臺。好打聽消息的女官。原本就洠觞N好感的人,偏做出令人憎厭之事。

獨個兒乘車撸в'的男人。弄不清究竟是甚麼底細的傢伙,又不是尊貴的身分,遇著一些年輕人好奇想觀賞,

也不妨讓他們陪乘呀,反正位置空著也是空著的嘛;卻逕自躲在車簾後頭專心凝視不已(2)。

附裕В

(1) 此係故代日語之敬語使用法,以身分尊卑而有定規,故云。

(2) 此段為作者對時人言語批評最顯著處,惜乎古來裕Ъ叶喑忠蓡枺诺淙照Z之敬語,中文又多不可譯,今逕取其類近者耳。

(二八) 曉歸的男子

幽會之後,曉歸的男子,欲尋昨晚放置在房間裏的扇子啦、懷中之紙等物,由於天
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!