友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

枕草子-第10章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




鳥類之中,烏鴉和鳶鳥的聲音,可有人喜歡聽的?黃鶯,則每每入詩文,所以反而有時不免教人挑剔了。

雛雞叫聲。水鳥。據說山雉思戀友伴而啼叫時,舉鏡讓牠照看,便會心安。其心純摯可感。

若是雌雄隔山谷而眠,則真箇令人心疼。鶴長得帥氣,尤其聲聞於天(2),最為佳妙。赤頭之雀。斑鳩之雄鳥。

鷦鷯。這些鳥,也都不錯。

鷺絲,雖是其貌不揚,眼睛也難看,幾乎一無是處,但歌云:「搖木林中不獨眠(3)」,道是爭奪雌侶哩,豈不有趣!

鴛鴦,最富人情味,夜間,雌雄伴侶還會互相啄落羽毛上的霜呢。

雁聲遠聞,最教人傷感;但近者,則差矣!鷸鳥甚佳。容鳥也不錯(4)。

_________________________________________

附裕В

(1) 句出「拾遺集、春」:「將布新兮除舊日,年換歲轉何所期?鶯聲宛囀兮最甜蜜。」

(2) 典出於「詩經、小雅、鴻雁之什、鶴鳴」:「鶴鳴于九皐,聲聞於天。」

(3) 句出「古今六帖」和歌。「高島郡兮多禽鳥,搖木林中不獨眠,露絲爭侶兮知多少。」「搖木」蓋為地名,取其諧音字也。

(4) 此「鳥類」一段文字,各本頗有出入,今悉據「小學館本」。

(四九) 高貴的事物

高貴的事物,如在淡紫色的底衣上,加搭純白的外袍。

刨冰眨敫饰蹲髁希1),盛裝在新的金屬容器內。

雪覆梅花。可愛的嬰孩吃草莓。敲開的鴨卵。水晶念珠。

____________________________________

附裕В

(1) 原文「干葛」,係以干葛之葉莖煎煮之汁為食物之眨读弦病

(五○) 昆蟲

昆蟲之中,以鈴蟲、松蟲、蚱蜢、蟋蟀、蝴蝶、藻蟲、蜉蝣、螢火蟲為佳。

簑蟲(1),委實令人十分憐憫,據說此蟲乃是鬼之所生,因為長得像牠父親,

恐怕日後也會稟具可怖的本性,母親便給牠穿上粗陋的衣服,告訴牠:

「待秋風起時,就來接你回去。等著。」遂逃而去。

可憐,牠並不知受騙,識得秋風,到八月時,便吱吱咭咭地細聲鳴叫,聽了真令人哀憐。

蟬,也挺有趣。磕頭蟲,則真值得同情。小小蟲兒,怎麼引發的道心呀?竟這樣子叩拜個洠辏

有時,忽然在陰闇處聽到那咯咯的叩頭聲,委實覺得有意思。

蒼蠅,則應入於可厭之物無疑。這種不討人喜的枺鳎鋵崄K不值得位牠大書特書的,但有時候,

牠也不管對象是甚麼,甚至於在人家臉上,用那濕濡濡的腳粘著。咳,真是的!

若是有人名字上取個「蠅」字,那才教人噁心哩!

青蛾,看來是挺有趣且惹人憐愛的。

有時,挪近燈火讀物語甚麼的,牠就在書上面飛來飛去,好玩兒極了。

螞蟻,是可惡的傢伙,但牠輕巧無比,竟然可以在水面上走來走去,有趣得很。

_______________________________________________________________

附裕В

(1) 為潛身於樹莖及葉所綴之外皮中,狀如蓑衣,故稱。

(五一) 七月

七月,風吹得緊,雨勢亦猛烈之日,大體稱得上涼爽,連扇子也忘了用的時分;

覆蓋一襲微染汗香的薄衣晝眠,是挺饒風情的。

(五二) 不相稱者

不相稱者,如頭髮不美,偏又愛穿白綾衣裳。毛毛的髮上,偏要以葵葉作裝飾。醜陋的字,書寫在紅紙上。

白雪降在庶民陋屋上;又倘若月光射入其中,亦極不相稱。月夜瘢鵁o蓬敝車,偏又由黃褐色毛之牛拖著(1)。

年紀大的女人,挺著大肚子,氣喘喘走動的模樣兒。

老婦配少夫,已是不相稱之事,若男人有外遇,偏又要妒火中燒。年紀大的男人睡昏了頭的樣子(2)。

又年老滿面鬍鬚的男子,撿著硬果,用門牙啃。牙齒全落光的老嫗齧食酸梅,在那兒喊酸。

身分卑賤者,卻穿著紅褲裙。近來,到處都是這種裝扮哩。

韌負之佐(3)的夜巡。連他們穿的狩衣,都跟宮廷的環境極不相稱。但在另一方面,他們又穿著挺嚇人的紅色袍子,真箇太過分!

若是遇著他們趁巡行之便,藉機溜到女官府附近,可要好好嘲弄才行。

不過,他們倒有時會反過來尷尬地責問:「有甚麼可疑的人嗎?」。

六位的藏人,由於稱做上判官,世間莫不視為亮閃閃人物;

至於宮外之人啦,卑下之徒,則更以為天人,連擡眼看一眼都不敢,嚇得半死的;

世人哪裏曉得當其躡足溜進後宮廊裏,偷偷兒臥在那邊的樣子,才真的不相稱呢!

滿屋子飄染著薰香,那几帳上卻隨便地搭掛著沉甸甸的男用白褲,還有比這更煞風景的嗎!

有人挺自負地穿著開腋的武官袍服,那裳裾卻縐成一團,像老鼠尾巴似的,

若又將其捲成一堆,掛在几帳之上,這種人還配出來幽會情人嗎?

拜託啦,至少在任此官職期間忍耐一下,別亂闖亂跑幽會才好。

五位藏人,也一樣。

_______________________________________________________________

附裕В

(1) 原文作「貽色」,蓋為上等牛也。

(2) 此句小學館本裕е^「義不詳」,「或稱老男之聲似貓者」。

日文「碰過頭」與「貓」音同,故有此說。似不妥,今取岩波文庫本。英譯本從之。

(3) 左右衞門府之次官。制服應著紅色袍子,故有下文。

(五三) 跟大伙兒坐在廂房裏

跟大伙兒坐在廂房裏,有人走過,也不管成不成體統,就叫他們過來講話。

有些長得清清秀秀的役者或小舍人,手捧著挺精緻的包裹或袋子,

裏面裝著衣物之類的枺鳎'約看得見褲袴的腰帶露出來,倒也有趣。

遇著有人捧的袋中裝著弓啦、箭啦、盾啦、或是劍等物,便追問:「是誰的呀?」

那被問的,就會立卽跪下來回答:「是某某君的。」

這光景蠻不錯;不過,有的人卻會扭扭捏捏造做地回說:「不知道。」

或者乾脆來個相應不理。那種傢伙,可真是討厭極了。

(五四) 月夜空牛車

月夜,空牛車在跑動。

俊男偏有醜妻。

滿臉黑鬍鬚的醜男子,偏又是年老者,在那兒逗著牙牙學語的幼兒。

這些都是極不相配的事情。

(五五) 主殿司者

主殿司者(1),可真不賴。

以下級女官身分而言,洠в斜人齻兏闪w慕的了,所以真恨不得讓身分高的人擔任哩!

若是年輕貌美而服裝常保持整潔的,則更佳。

至如年老經驗豐富者,臨事不亂,穩穩重重的,也顯得十分稱職,令人滿意。

有時難免想:若能收養個面貌端莊可人的主殿司做女兒,依季節給她眨溲b扮啦、

唐衣裳之類啦甚麼的,也給她按照流行訂製,教她在宮裏頭轉轉,也挺不錯。

附裕В

(1) 為當時後宮十二司之一。掌掃除、薪炭等之下級女官。但據本文觀之,其職權似乎相當大。

 。。



目次4:(五六)~(七五)

,_
(五六) 男性役者

男性役者,則又以隨身侍役,為最風光。

名門子弟,若是連個貼身侍役都不帶,未免顯得寒傖乏味。

辨官(1),也挺不錯;雖說不錯,但他們穿的制服底裳,下裾稭嫌短,

又洠в须S身侍者,是美中不足者。

______________________________________________________

附裕В

(1) 直屬太政官,分左右,有大中小之別。

(五七) 后宮苑內板障下

有一回,頭辨(1)站在后宮苑內的板障下,同一位女官久談。我故意探個頭問:「那是誰呀?」

豈料對方也一本正經回答說:「是辨來拜訪。」「幹嘛談得那麼親密?大辨(2)一來,人家就會拋棄您哦。」

對方聽此,竟大聲笑道:「是誰同你說這些的呀?現在正拜託:『千萬別那樣子』哩。」

頭辨平時不擅長賣弄造做,也全然不及於風流好漁色,表面裝得平平凡凡的樣子,所以後宮大伙兒都以為他本性如此;

只有我深知他這個人的內涵,所以曾經稟報皇后:「此人原非尋常人」,皇后也十分瞭解。

不過,頭辨總是對我說:「人云:『女為悅己者容,士為知己者死』。(3)」

「情深密似江濱柳(4)」,是我們倆人互相信誓之言,奈何年輕的女官之輩總愛胡謅損人,說甚麼:

「這一位呀,可真是難以高攀。全不像別人那樣子讀讀經啦,唱唱歌的;活像是世人欠了他什麼一般,也不愛跟人說話!」

而另一方面,頭辨也自有其對女性的看法,常常說:

「婦道人家哪,無
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!