按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“因为,我看他们看得正得意呢。”
① 即黄色的粪末。
② 指假装虔诚、假冒为善的人。
③ 指善人死后享乐的地方。
“怎么说?”庞大固埃问道。
爱比斯德豪说:“他们在那里并不象你们想象的那样坏;只是生活方式有很大的不同罢了。比方说,我看见亚历山大大帝①在那里补破鞋来过苦日子。
“克塞尔克塞斯吆喝着卖芹菜,“罗木路斯②在卖盐,“奴马③在打钉,“塔尔干④吝啬小气⑤,“比佐⑥成了个乡下人,“西拉⑦做了靠河边的渔民⑧,“西路斯⑨在放奶牛,“泰米斯多克勒斯在卖玻璃杯,“爱巴米农达斯⑩在卖镜子,“布鲁图斯(11)和卡西乌斯(12)当丈量土地的人,“德谟斯台纳在种葡萄,“西赛罗在生火炉,“法比乌斯在串念珠①,“亚尔塔克塞尔克塞斯②在打绳子,“伊尼斯在那里开磨坊,“阿基勒斯长着一头秃疮③,“阿伽门农④馋得舔盘子舔碗,“乌里赛斯在刈草,“奈斯多尔⑤在卖破铁做小偷⑥,“达里乌斯⑦在通阴沟,“安古斯?马尔西乌斯⑧在艌船缝,“卡米留斯在做木鞋,“马尔赛路斯⑨在剥蚕豆,“德鲁苏斯⑩在砸杏核(11),① 马其顿国王亚历山大大帝曾攻占希腊,远征埃及,波斯,巴比伦,直至印度,回来时病死军中,年三十三岁。
② 罗木路斯:传说中公元前七五三至七一五年之罗马帝国头一个皇帝。
③ 奴马:传说中公元前七一四至六七一年之罗马帝国第二个皇帝。
④ 塔尔干:传说中公元前六一五至五七八年之罗马帝国第五个皇帝。
⑤ “吝啬小气”原文tacqin 与“塔尔干”(tarquin)同音,作者说“塔尔干‘塔尔干’”,取其同音;“塔尔干”另一解释是:“替人看门”。
⑥ 比佐:公元前六七年罗马帝国总督。
⑦ 西拉:公元前一世纪罗马帝国之独载者。
⑧ 另一解释是:“撑船的”。
⑨ 西路斯:公元前六世纪波斯国王。
⑩ 爱巴米农达斯:公元前古埃及太勃斯名将。
① “念珠”原文patenostres 过去不只指“念珠”,亦指项链,腰带,手镯等。
② 亚尔塔克塞尔克塞斯:公元前四六五至四二五年之波斯国王,克塞尔克塞斯之子。
③ 因为阿基勒斯经常戴盔,从不光头,所以作者说他头上生疮。
④ 阿伽门农:特洛亚战争中米塞纳国王。
⑤ 奈斯多尔:特洛亚战争中比洛斯国王。
⑥ 另有“河边寻金者”,“矿工”,“看树林者”等解释。
⑦ 达里乌斯:公元前五世纪波斯国王,曾远征印度,马其顿等国,后败于希腊。
⑧ 安古斯?马尔西乌斯:奴马之孙,传说中罗马帝国第四位皇帝。
⑨ 马尔赛路斯:公元前三世纪罗马帝国大将,迦太基之劲敌。
“非洲人西庇翁收买酒渣子做醋,“亚斯德鲁巴尔(12)在做灯笼(13)(13),“汉尼拔卖鸡和鸡蛋,“普里亚摩斯①在卖破布,“湖上的兰斯洛特②在剥死马皮。‘圆桌骑士’③的全体骑士都在做穷短工,遇到阴间的鬼老爷们要在水上游玩的时候,他们就和里昂摆渡旅客的船工、威尼斯游艇上的舵工那样,在高塞土斯河④、弗雷盖顿河⑤、斯提克斯河⑥、阿开隆河⑦、雷塞河⑧上,给人家摇船划桨;每渡一次,别人只在他们鼻子上吹一口气,到了晚上领一块发霉的面包⑨;“特拉让⑩在钓田鸡,“安东尼奴斯(11)在做侍从,“柯莫杜斯(12)在制造墨玉工具(13),“贝尔提纳克斯(14)在剥胡桃,“路古卢斯(15)在烤肉,“茹斯提尼昂(16)在制造儿童玩具,“爱克多尔①在做厨子,“帕里斯成了个穷鬼,“阿基勒斯在捆干草,“康比塞斯②在做骡夫,“亚尔塔克塞尔克塞斯成了个寄生虫,“奈罗③弹琵琶,菲埃拉勃拉斯④做他的侍从;不过菲埃拉勃拉斯千方百计来虐待他,给他坏面包吃,给他变质的酒喝,自己吃喝的却都是最好的;“茹留斯?凯撒和庞贝在做漆船工人,“华朗廷和奥尔松⑤在地狱的浴室里伺候人,为女客美容,“冀格朗和高文⑥在做穷放猪的,“大牙齿热奥佛瓦在卖火柴,“高德佛瓦?德?布庸⑦在卖竹牌,⑩ 德鲁苏斯:公元前一世纪罗马帝国大将,曾四次战败日耳曼人。
① 普里亚摩斯:特洛亚国王。
② “湖上的兰斯洛特”:即兰斯洛特?杜?拉克,“圆桌骑士”之一。
③ “圆桌骑士”的头衔是英国皇帝亚瑟于公元五二○年封赠的,遇宫中有典礼时,他们即坐于圆桌周围。
“圆桌骑士”共二十四人,亚瑟,兰斯洛特,阿马迪斯,特里斯当均其中之知名者。
④ 高塞土斯河:地狱之河。
⑤ 弗雷盖顿河:地狱之火河。
⑥ 斯提克斯河:地狱之河,绕地狱七周。
⑦ 阿开隆河:地狱之河,一人只能过一次。
⑧ 雷塞河:地狱之忘河。
⑨ 初版上这里还有:“法国的十二位上议员也在那里,我看见他们什么也不干,一天到晚只等着挨耳光、手指头弹、巴掌和冲着牙齿打过来的拳头。”
⑩ 特拉让:公元九八至一一四年之罗马帝国皇帝。
① 爱克多尔:特洛亚国王,被阿基勒斯杀死。
② 康比重斯:公元前五二九至五二一年之波斯国王。
③ 奈罗:公元五四至六八年之罗马帝国皇帝。
④ 菲埃拉勃拉斯:萨拉逊巨人,庞大固埃祖先之一。
⑤ 华朗廷和奥尔松:在十五世纪骑士小说《希腊皇帝之子、法国虔诚国王之侄、华朗廷和奥尔松两位贵族骑士传记》里特别有名。
⑥ 冀格朗和高文都是骑士小说里英雄人物,“圆桌小说”里也有高文,为一杰出之骑士。
⑦ 高德佛瓦?德?布庸:十一世纪第一次十字军东征首领,耶路撒冷的统治者。
“雅松⑧在教堂里撞钟,“卡斯提拉的唐?伯多禄⑨在管募捐,“摩尔根特⑩在做啤酒,“波尔多的于勇在箍酒桶,“比鲁斯①在做厨房里的助手,“安提奥古斯②给人掏烟囱,“罗木路斯修破鞋,“屋大维替人做抄写③,“奈尔伐④在厨房里烧火⑤,“茹勒教皇⑥在吆喝着卖点心,不过他那一嘴又长又难看的胡子没有了,“约翰?德?巴黎⑦在替人擦皮鞋,“不列颠的阿尔图斯⑧在给人洗帽子,“穿林⑨在背柴火,“教皇包尼法斯八世⑩是个吃闲饭的,“教皇尼古拉三世(11)在卖纸,“教皇亚历山大(12)在捕捉老鼠,“教皇西克斯图斯(13)在治疗花柳病。”
“怎么?”庞大固埃说,“那里也有患花柳病的么?”
“当然了,”爱比斯德蒙说,“再也没见过那么多患花柳病的了;足足有一亿多。因为,你想想看哪,凡是这辈子没有患过的,都得到那一辈子去患。”
“天主耶稣!”巴奴日叫了起来,“幸亏我是过来人,因为我已经患过,而且一直患到直布罗陀海峡,沾满了海格立斯大柱,而且都是拣最熟的①!”
“丹麦人奥吉埃②在给人擦铠甲,“蒂格拉奴斯国王③在修盖房顶④,“复辟的加连⑤在捉鼹鼠。
“爱蒙四子在做拔牙齿的,“教皇卡里克斯图斯⑥在给女人那道裂缝刮毛⑦,⑧ 雅松:游考司国王。
⑨ 卡斯提拉的唐?伯多禄:即十四世纪卡斯提拉国王“残暴的伯多禄”。
⑩ 摩尔根特:骑士小说英雄,庞大固埃先人之一。
① 比鲁斯:公元前三世纪爱比鲁斯国王,以对罗马作战出名。
② 安提奥古斯:公元前一世纪波斯国王。
③ “做抄写”另一解释是:“用刀刮薄纸张使之可以书写。”
④ 奈尔伐:公元九六至九八年之罗马帝国皇帝。
⑤ 另一解释是:“做马伕”。
⑥ 茹勒教皇:十六世纪教皇茹勒二世,曾打破惯例,留蓄胡须。
⑦ 约翰?德?巴黎:十六世纪同名小说主角。
⑧ 指英国亚瑟国王,“圆桌骑士”的册封人。
⑨ 指大不列颠国王贝提斯,据说他曾穿过一座有鬼的树林而得名。骑士小说里的人物。
⑩ 包尼法斯八世:公元一二九四至一三○三年之教皇。
① 作者曾说花柳病是幸福之果,所以这里说拣最熟的。
② “丹麦人奥吉埃”:十二世纪诗歌里的英雄人物,另一说系丹麦一位国王的太子。
③ 蒂格拉奴斯:公元前一世纪亚美尼亚国王,曾和罗马帝国作战。
④ 初版上此处是:“国王培班修盖房顶。”
⑤ “复辟的加连”:同名小说的主角,曾为恢复法国骑士爵位进行斗争。
“教皇乌尔班⑧是个吃白食的,“美露西娜⑨在做厨房的助手,“玛塔布鲁娜⑩是个