友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巨人传-第29章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“约翰修士,把挂在你鼻子上的鼻涕擦掉吧。”

“哈!哈!”修士笑了起来,“水都到鼻子上了,是不是快要淹死了?

不是,不是。quare?quia? 。②,这个水只出不进,鼻子已经用葡萄汁消过毒了。啊,我的朋友,谁的冬季靴子、皮子有这样好呢?从不漏水,只管大胆去摸牡蛎好了。”

高康大说:“为什么约翰修士的鼻子长得这样好呢?”

高朗古杰接口说:“因为这是天主的意思。天主依照自己的圣意,高兴叫我们长成什么样子,就长成什么样子,完全象烧陶工制造瓦罐一样。”

包诺克拉特接着说:“因为鼻子会上,他跑在最前面,所以他拿到了最好看、最大的鼻子。”

“你得了吧!”修士说。“根据修院里真正的考据,是因为我奶妈的奶头软,吃奶的时候,我的鼻子跟陷进奶油里了一样,从那时起,就跟发面盆里的面似的,越来越高,越来越大。奶妈的奶头硬,小孩就得塌鼻子。啊,舒服!舒服! ad formam nasi cognoscitur ad te levavi①? 。我从来不吃果酱,侍从,来酒!item②,来烤肉!”

① 爱斯特洛克林区,在旺代省圣爱尔米纳县,土地肥沃,盛产水果,十六世纪时盛产栗子。

② 拉丁文:“为什么?因为? 。”

① 拉丁文:“看他鼻子的样子,就知道他的为人,我只要‘向你举目’。”后半句见《旧约?诗篇》第一百二十三篇第一节。

② 拉丁文:“同样”。

 %%。



第四十一章

。^生。网
隐修士怎样使高康大入睡;怎样诵经

吃过宴席,大家一起商讨了目前的紧急形势,一致决定半夜时分来一次偷袭,看看敌人防守和警戒的程度如何。暂时,大家先稍事休息,为了到时候更有精神。可是,高康大辗转反侧,怎么也睡不着。修士对他说道:

“我只在听讲经和做祈祷的时候,才能倒头便睡。我请你试一试,你和我,咱们一起念七章诗篇①,看你会不会马上睡着。”

这个主意,高康大愿意试一下,于是开始了第一章《诗篇》,刚一念beati quorum②,两个人就都睡着了。不过,修士在午夜以前准会睡醒,因为他对做早课的时间早已习惯了③。他一睡醒,便把别人也都吵醒了,只见他扯着喉咙高声大唱:

“喂,莱纽,醒来,醒来吧;喂,莱纽,醒来呀。”

大家都被叫醒以后,他说道:

“诸位,有道是早课先咳嗽,晚餐先喝酒。我们反过来好不好,先给他来个早课先喝酒,到晚上吃晚饭的时候,再比赛看谁咳得厉害。”

高康大说道:

“睡醒后马上喝酒,不合医学养生之道。应该先把胃里消化下来的渣滓和粪便排泄出去。”

修士说道:“多医生味啊!老酒鬼要是不比老医生多,叫一百个魔鬼一齐来捉我!我和我的食欲立有契约,就是晚上它和我同榻安眠,白天我只用一声号令,它就和我一同起来。你们高兴怎样饿空肚子,悉听尊便,我可要去找我的引食丸去了。”

高康大问道:“引食丸是什么?”

修士说道:“就是我的经本,因为养鹰的人在喂鹰之前,总是先给它一条鸡腿让它玩弄,打消它脑子里那种半死不活的迟钝劲,引起它的食欲,我呢,早晨一拿到这个使人愉快的小经本①,我的肺马上就干干净净,可以喝酒了。”

高康大又问道:“这些优美的经文,你们是怎么个念法呢?”

修士说道:“费康式的念法②,三章《诗篇》,三篇《日课》,如果不想念,就一字也不念③。我对于念经,从不拘束我自己;经文是为人设立的,人不是为经文设立的①。所以我念经,跟坠马镫的绳子一样,长短由① 七章诗篇即《旧约?诗篇》第六,第三十二,第三十七,第五十一,第一百零一,第一百二十九,第一百四十二等篇。

② 拉丁文:“有福的人? 。”见《旧约?诗篇》第三十二篇原文第一句。

③ 教皇曾一度命教皇国内全体教士,枕戈待旦,严守命令,晚上睡在硬石板上,半夜即起,锻炼身体。

④ 这是塔尔培?戴?萨布隆收集的一首民歌的叠句,现在法国还有地方唱,不过不是“莱纽”,而是“多玛”。

① 书本式样的酒壶。

② 费康:诺曼底省一座修道院,据说诺曼底大公理宣三世曾向教皇约翰十七世请准费康修道院不受卢昂主教管辖,教士可以自由活动。此后,“费康院规”就成了散漫松懈的代名词了。

③ 早课一般包括十二章《诗篇》和三篇《日课》,只有复活节和圣灵降临节期间才只念三章《诗篇》和三篇《日课》。

① 这一句话摹仿了《新约?马可福音》第二章第二十七节的句法。

我;brevis oratio penetrat celos, longa pota… tio evacuat cyphos②。这是哪里的一句话?”

包诺克拉特说道:“天晓得!我不知道;你这个小家伙,真是个妙人!”

修士说道:“在这一点上,咱们俩一样。不过, venite apotemus③。”

这时,有人送来大盘的烤肉,美味的肉汁面包汤,修士尽兴地喝着酒。

有的人陪他一起喝,有的人不喝。酒后,各人开始准备武器,披挂甲胄,不管修士同意不同意,也把他武装起来,他自己除了身上的会衣和手里那根举十字架的木棍子,不愿意再接受别的武器。不过,为了让大家高兴,他还是从头到腿地装扮起来,骑上一匹那不勒斯的战马,腰里挎上一把长剑,随同高康大、包诺克拉特、冀姆纳斯特、爱德蒙和高朗古杰宫内二十五名最英勇的壮士,全部顶盔贯甲,手执长枪,个个象圣乔治一样④脚跨战马,每人屁股后头还带着一名火枪手。

② 拉丁文:“短径直上天庭,长饮喝空酒杯。”

③ 拉丁文:“还是来喝酒吧。“摹仿经文里venite adoremus(齐来赞美)的句法。

④ 圣乔治即神话中的战神。

。。!



第四十二章

。^生。网
隐修士怎样鼓励战友;自己怎样挂在树上

一群威严的战士走上了征途,一心只想着到了正式大战的那一天,如何进行对垒和追击,以及如何防卫自己。修士鼓励他们说:

“孩子们,有我带领你们,用不着害怕,也用不着犹豫。天主和圣?本笃都与我们同在!如果我的气力和我的胆量一样大,对天起誓,我真会把他们象宰鸭子似的连毛都拔掉!除了大炮,我什么都不怕。尽管我会念修院内圣衣所的副主持教给我的一个经咒,据说能避一切火炮;但它对我不会有用处,因为我根本不相信。倒是我这根举十字架的木棍,一定会大显神通。老实告诉你们,谁要是开小差,我要不把我这件会衣给他套在身上、叫他替我去做修士,叫我马上死掉。我这件会衣是治胆小病的灵药。你们听说过德?摩尔勒老爷那只猎犬没有?它在乡下毫无用处。后来主人在它脖子上套了一件会衣,耶稣基利斯督!没有一只兔子、一只狐狸能逃得过它;尤其厉害的是,它把当地所有的母狗肚子都搞大了,据说这只狗以前还是患阳萎的呢,de frigidis et maleficiatis①。”

修士一边气忿忿地说着话,一边走在通往柳树林的路上一棵胡桃树下边,他头盔的前檐一下子挂在胡桃树一个粗树枝的杈子上。他依旧用马刺催马前进,不想他那匹马是经不起刺激的,猛地往前一跳,修士打算解脱他的帽檐,撒手放开了缰绳,于是他被挂在树上,马却从他身下脱缰而去了。就这样,修士挂在胡桃树上,狂喊救命,杀了人了,上了当了。

爱德蒙首先看见了,他喊住高康大,说道:“殿下,快来看,来看吊着的阿布撒罗姆①!”高康大回转马头,看见修士那副样子和悬挂的姿势,向爱德蒙说道:

“你把他比作阿布撒罗姆比错了,阿布撒罗姆挂的是头发,修士头顶上没有毛,他挂的是耳朵。”

修士说:“看在魔鬼份上,帮帮忙吧!这是说闲话的时候么?我看你们真象教廷敕令的宣教家,他们说谁要是看见别人有死亡的危险,不先去劝他忏悔罪过,帮他得到赦免,反而去救他,他自己就得受逐出教门的重罚。所以,我如果看见这样的人掉在河里快要淹死的时候,我决不伸手救他们出来,我一定先给他们来一套大道理,de contemptu mundi et fuga seculi②,等他们直挺挺地淹死以后,才去捞他们。”

冀姆纳斯特说道:“别动,小乖,我来救你,你真是个惹人喜爱的小monachus③:

‘monachus in claustronon valet ova duo;sed;quando est
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!