友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巨人传-第158章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




③ 指船只打转,不肯前进。

④ 指赫里欧多鲁斯的《爱西屋比亚人》或称《泰亚契尼斯与卡里克雷之爱情》。

克塞诺玛恩专心一致地忙着修他的灯笼,忽然问道:

“有什么法可以使胃囊平衡、稳定,既不向这边歪,也不向那边斜?”

加巴林正在玩他的小风磨,也问道:

“一个人要觉着饥饿,肚子里要经过多少转动?”

奥斯登听见大家说话,也跑到甲板上,在绞盘那里就高声问道:

“为什么一条饿蛇咬了一个饿肚子的人,比两者都吃饱的时候更有生命的危险①?又为什么挨饿的人的唾沫对于毒蛇毒兽有毒②?”

“朋友们,”庞大固埃回答道,“你们所提的这些疑难和问题,只消一句话就可以解决,你们所说的病患和灾害,只要用一样药就可以治好。我的答案很简单,用不着千言万语、长篇大论,那就是:挨饿的肚子是没有耳朵的③,什么也听不见。所以只须用手势、比划和动作就可以使你们满意,解决你们的疑问。就象从前在罗马,罗马人最后一个皇帝‘傲慢者塔尔干’那样(说至此处,庞大固埃拉了拉打钟的绳子,约翰修士立刻就向厨房跑去),他就是用比划来答复他儿子塞克斯图斯?塔尔干的,那时塞克斯图斯?培尔干正在加比尼乌斯人④那里,他派人专程向他父亲请示如何才能降服加比尼乌斯人,使他们完全归顺。皇帝对来人的忠诚不很放心,于是便一言不发,只把他领进内花园里,当着他的面拔出短剑把园内长得特别高的牡丹一一砍倒。来人回去以后,未带任何回话,只向太子回报他所见到的事情,从他所述说的一切中,塞克斯图斯?塔尔干不难理解他父亲是要他割下城内为首者的首级,以便使其余的百姓望而生畏俯首听命①。”

① 见亚里士多德《论动物》第八卷第二十九章。

② 见普林尼乌斯《自然史纲》第七卷第二章,又第二十八卷第四、七章。

③ “饿肚子没有耳朵”是迦多对罗马人说的一句话;见普鲁塔克《迦多传》。

④ 加比尼乌斯:罗马帝国一个部落。

① 见提特?利维《罗马史》第一卷第五十四章。

 。。 



第六十四章

  
庞大固埃怎样无须回答伙伴们的疑问

庞大固埃接着问道:

“这个狗岛上住的都是些什么人啊?”

克塞诺玛恩回答道:“都是些假冒为善者、妄自尊大者、手执念珠者、伪君子、祷告神圣的人、假善人、隐修士。一些(象布莱①和波尔多之间的洛尔蒙②的隐修士那样)靠旅客布施过活的穷鬼。”

巴奴日说道:“那我可不去,准定不去;如果我去的话,叫魔鬼吹我的屁股!隐修士、祷告神圣的人、伪君子、假善人、假冒为善者,见他的鬼!

都给我滚蛋!我到现在还记得那些去参加开西会议③的胖家伙呢;但愿别西卜阿④和亚斯他禄⑤把他们送到普罗赛比娜那里开会去,我们遇见他们之后受到过多少风暴和灾难啊!让我问问你,我的小胖子,我的克塞诺玛恩头目,请你告诉我:这里的假冒为善者、隐修士、伪君子,是独身的呢,还是结过婚的?有没有女人?能不能在那里伪善地做一件小小的伪善的事?”

庞大固埃说道:“这句话问得太妙!”

“不错,当然可以!”克塞诺玛恩回答道,“那里有的是美丽可爱的女假冒为善者、女伪君子、女隐修士、虔诚无比的女信徒,还有许多小假冒为善者、小伪君子、小隐修士? 。”

“好了,好了!”约翰修士插进来说道,“一个小隐修士就等于一个老魔鬼①。别忘了这句成语。”

“? 。否则的话,如果不繁殖后代,伪善岛上老早就荒无人烟了。”

庞大固埃派冀姆纳斯特乘船给他们送去了七万八千崭新的“半埃巨灯笼币②”;然后又问道:

“现在什么时候了?”

“九点多,”爱比斯德蒙回答道。

“正是吃饭的时候,”庞大固埃说道,“亚里斯托芬在他的喜剧《公民大会妇女》里赞扬的那条神圣的线已经近了,阴影正落在日规的十字上。古时在波斯人的国家里,只有国王吃饭才有规定的时间,至于其他的人,肚子和饥饿便是时钟。普洛图斯说,有一个食客非常讨厌和不喜欢钟表和日规的发明,他认为没有比肚子更准确的东西了③。还有戴奥吉尼兹,有人问他一个人应该什么时候吃饭,他回答说:‘富人是饿的时候吃饭;穷人是有饭吃的时候才吃饭。’医学家把时间规定得很有道理:

五时起床,九时吃饭,五时晚餐,九时安眠①。

① 布莱:法国纪龙德省地名,在波尔多西北三十三公里处。

② 洛尔蒙:沿加隆河靠近波尔多地名。

③ 见本部第十八章。

④ 别西卜阿:《圣经》里的鬼王。见《新约?马太福音》第十二章第二十四节。

⑤ 亚斯他禄:《圣经》里的魔鬼邪神。见《旧约?撒母耳记上》第七章第四节,又第十二章第十节;《旧约?列王纪下》第二十三章第七节译作亚舍拉。

① 这句谚语本来是:de jeune hermite,vieil diable(一个小天使等于一个老魔鬼)。

② “灯笼币”:作者从“太阳币”一名虚构出来的币名。

③ 见埃拉斯姆斯《箴言集》第三卷第四章第七十节。

① 这个彦语后面还有:“活到九十九,保证康健。”

“可是那位有名的国王贝托西里斯的说法却另是一样②。”

他的话尚未说完,管膳食的人就安排饭桌和饭橱,铺设熏香的台布、盘碟、饭巾、盐罐;摆好碗盆、大酒瓶、小酒瓶、酒杯、酒爵、盆、罐等等。

约翰修士伙同总管、管事、管面包的、管酒的、管菜的、管端盘的、伺候酒的,送来四个大得骇人的火腿糕饼,又高又大,不由得使我想起了都灵那四座碉楼③。我的天!你看他们吃喝起来多厉害啊!可是还未到上点心的时候,就只见偏西的西北大风已经吹起了主帆、后帆、前帆、摩尔帆④,大家异口同声地唱起了赞美老天爷的颂歌。

等到吃点心的时候,庞大固埃问道:

“朋友们,请你们说说看,疑问是不是都解决了?”

里索陶墨说道:“感谢天主,我的呵欠不打了。”

“我也不象狗那样睡觉了,”包诺克拉特说道。

“我的眼睛也不花了,”冀姆纳斯特接口道。

奥斯登说:“我也不饿了。今天一整天,下列的东西保险不会再碰到我的口水? 。⑤”

② 贝托西里斯:不是国王,而是埃及一位哲学家兼星相家,他曾对埃及国王说谁能依照他规定的时刻生活,就可以活到一百二十四岁。见普林尼乌斯《自然史纲》第二卷第二十一章,又第七卷第五十章。

③ 都灵的碉楼是德?朗惹爵士(即吉奥莫?杜?勃勒)建造的,作者于一五四○至一五四三年之间曾多次见过。

④ 摩尔帆:地中海船只使用的一种帆。

⑤ 作者在这里按字母次序罗列了九十八种爬虫名词,主要是从一五二七年新出版的阿拉伯名医学家阿维塞纳的《药典》拉丁文版抄来的,有蛇类,蜥蜴类,龟类,鳄鱼类等等。这些爬虫的名词亦见普林尼乌斯的《自然史纲》。





第六十五章

小说
庞大固埃怎样和属下消磨时光

约翰修士问道:“巴奴日未来的老婆应该归到这些毒虫的哪一类里呢?”

巴奴日接口道:“小光棍,光屁股的教士①,你也说女人的坏话?”

“凯诺玛尼的大肠②!”爱比斯德蒙喊叫起来,“欧里庇得斯在他剧本里曾叫昂朵马格说道③:虽然有神给凡人造了药来治致死的爬虫毒,可是没有谁能发现药来应付那比蛇和火还要厉害的东西,即是那些女人。”

巴奴日说道:“欧里庇得斯这个吹牛的家伙一向对女人就不尊敬。所以,才象亚里斯托芬所说的那样,遭到天报,叫狗把他吃掉④。接下去吧。

现在该谁说话?”

爱比斯德蒙说道:“我现在可以随便小便了。”

克塞诺玛恩说道:“我的胃也装得不能再满了。现在是既不往这边偏,也不往那边斜了。”

加巴林说道:“我既不想面包吃,也不想酒喝。因为我既不饿,也不渴。”⑤巴奴日说道:“我的气也消了,感谢天主,也感谢你们。我现在象鹦鹉一样愉快,象鹰鹞一样矫健,象蝴蝶一样轻捷。的确,你那位欧里庇得斯就曾经被叫作西勒奴斯①,那位使人不能忘怀的酒客,说道:

喝了酒不快活的人都和疯子同样愚蠢。

“我们可不能忘了好好地赞美天主,我们的造物主、救主、保护者
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!