友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

马亚一家-第83章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,他就将远走高飞,去意大利,生活在大湖之滨,美丽岛的树荫之下。。在这种令人动情的欢乐之中,那个只会在文人俱乐部打台球时讲下流话的肥胖而庸俗的达马祖,对他又有何妨碍!到达圣弗朗西斯科街时,他已决定,如果再见到达马祖,他还是用手指微微向他打个招呼。

玛丽娅?爱杜亚达同罗莎去贝林公园散步了,给他留了张字条,请他晚上来聊聊天①。卡洛斯慢慢走下楼梯,一边把字条放进了钱包,当作一件珍贵的纪念品。他刚走出大门,穿了一身黑衣服的阿连卡若有所思地慢慢从帕雷林尼亚巷迎面走来。一见到卡洛斯,他立即停住步,张开了双臂;然后,象想起了什么似的,迅速地抬起头朝二楼看了看。

从看赛马之后,他们没再见过面。诗人热烈地拥抱了他亲爱的卡洛斯,接着,象背书似地谈起了自己。他同他的好友卡瓦略沙又去了一趟辛德拉和①原文为法文。

古拉列斯;这使他想起了同卡洛斯,同艺术家在塞特艾斯宫度过的愉快时光。。辛德拉真是个漂亮的地方。他在那里得了轻度的感冒。尽管有学识如此渊博的卡瓦略沙作陪,还有他的妻子小朱丽(阿连卡视她如姐妹)那绝妙的音乐天才,他还是没有兴致。这是因为老了。。“是啊,”卡洛斯说,“我看你有点儿倦意。。你那种兴致勃勃的劲头没有了。”

诗人耸了耸双肩。

“《福音》里讲得很清楚。。也许是《圣经》里说的?。。不,是圣保罗说的。。是圣保罗或是圣阿古斯丁纽说的?。。不管谁说的吧,权威倒无关紧要,这些圣书中有一本提到,这个世界是个泪水的峡谷。。”“在这个峡谷里,人们有足够的欢乐。”卡洛斯乐呵呵他说。

诗人又耸了耸肩膀。是泪水还是欢声笑语,这有什么关系?。。一切都是感觉,一切都是生活!就在昨天,他还在科恩夫妇家说过这话。。蓦地,他在街心停住了步,碰碰卡洛斯的胳膊问道:“说起科恩夫妇,年轻人,请坦率告诉我一件事。我知道你同埃戛关系密切,再说,我又比任何人都更加称赞他的才智。。但是,说真的,他一听说科恩夫妇回来了,就跑回里斯本,你认为这合适吗?在发生了那件事之后!。。”卡洛斯向诗人担保说.埃戛只是在那天他到达了几小时后才从《插图杂志》上得知了科恩夫妇回来的消息的。。再说,有过个愉快冲突的人,就不能住在一个城市里,那么人类社会也就完了。。阿连卡没搭腔,低着头和卡洛斯并肩走着。后来,又停住步,皱起眉头说:“我还有件事想问你。你和达马祖之间有过什么口角吗?我这样问你是因为,有一天在科恩家中,他说了一席话,有些含沙射影。。我当即就对他讲明白:‘达马祖,卡洛斯?达?马亚,也就是彼得罗?达?马亚之子,可如同我的兄弟一般。’于是达马祖就不吭声了。。他不吭声了,因为他了解我,他知道凡涉及忠实和诚挚的问题,我可不是好惹的!”

卡洛斯只说了句:

“没有,什么事也没有,我什么也不知道。。我连达马祖都没见到。”

“对了,”阿连卡拉住卡洛斯的臂膀说,“在辛德拉时,我非常想念你。甚至我还写了点儿小东西,自以为还不错,是献给你的。。一首十四行诗,描绘辛德拉日落时分的美丽景色。我想向这些‘年轻一代’表明,必要时,这位诗人也能琢磨出时髦的诗句,并赋与它现实的特点。等一等,我看看还记得不。这首诗题为:《去卡布舒①的路上》。。”他们在塞撒斯广场的一角停住步。诗人在开始背诵诗句之前,轻轻咳了咳——恰巧这时埃戛从下面走上来。他一身乡间打扮,蓝色法兰绒外套上插着一朵美丽的白玫瑰。

自从那次在科恩家的晚会上不欢而散之后,阿连卡与他再没见过面。埃戛对诗人依然怀着强烈的反感,认为是他,编造了那封所谓“猥亵的信”的无耻的故事——阿连卡憎恨埃戛,则因为他心里认定埃戛是他所崇拜的拉结的热恋的情人。两人的脸色都变得煞白;两人的握手也都有气无力、冷冷冰①辛德拉附近的一个古教堂。

冰。三个人都沉默着。这当儿,埃戛好不容易才借着卡洛斯的火柴,颤抖地点着了自己的雪茄。不过,还是他,在青烟之中先开了口,故作和气他说:“我看你气色很好,阿连卡!”

诗人也是和言悦色,但带着点儿傲气,用手指捋了捋胡子说:“马马虎虎。你都干什么了?什么时候你能让我们拜读一下那部《回忆》,老弟?”

“我在等着这个国家里所有的人都学会了认字的时候。”

“那你就等着吧!请你的朋友勾瓦林纽快点干,他主管公共教育嘛。。啊,看,那位先生就在那儿,他看上去就象《政府公报》上的一栏文章,既严肃又空洞无物。。”诗人用手杖指着街道的另一侧,勾瓦林纽正同科恩谈着话,慢慢地走近来。在他们身旁,达马祖头戴白帽,身穿白背心,挺着个大肚子,眼睛望着施亚都广常他面带微笑,喜气洋洋,俨然一个征服者在自己属地上的架势。他那副兴高采烈、悠然自得的样子,使卡洛斯很是恼人。当达马祖在街对面停下来,把背朝向他,故意同勾瓦林纽高声谈笑时,他按捺不住地向街对面走去。

他很简单地毫无热情地同勾瓦林纽握了握手,对科恩打了个招呼,接着丝毫没压低嗓门,冷冰冰地对达马祖说:“听着。你若再象现在这样不三不四地谈论我以及和我有关系的人,我就揪下你的耳朵。”

伯爵连忙插到他们两人之间说:

“马亚,干嘛这样!这是在施亚都。。”

“没什么了不起,勾瓦林纽,”卡洛斯拦住了他,往下说着,样子异常严肃、冷静。“我只是警告一下这个蠢货。”

“我不想吵架,我不想吵架!。。”达马祖脸色苍白、结结巴巴地说,一面钻进了一家杂货店。

卡洛斯再次和科恩打了个招呼,井同勾瓦林纽握了手,然后回到他的朋友面前,恢复了平静。

他只是脸色还有些苍白,但埃戛则更心神不安,因为他觉得从科恩的眼神中,又看到了一种难以忍受的挑衅。只有阿连卡毫无察觉,依然在滔滔不绝地谈论着文学,向埃戛解释说,对自然主义可以做些让步。。“我在对埃戛说。。描绘景色,显然要照现实写。描写一棵栗子树不能象描写一颗心灵那样。。这个我同意。。卡洛斯,我献给你的那首在辛德拉写的十四行诗就是如此。是现实主义的,当然,都是现实主义的。。如果是景色,更得如此!好,我给你们背背这首诗吧。。埃戛,你来的时候,我正要背呢。。当然,要看看这诗句是否使你们厌烦。。”一点也不嫌烦!为了听得更清楚些,他们甚至拐进了圣弗朗西斯科街,那里更安静些。在那儿,诗人一步一步地慢慢向前迈着,低声地吟诵他的田园诗。那首诗说的是夕阳西下时的辛德拉:一位英国白衣女郎,披散着头发,骑在驴背上,沿着一条俯视狭谷的小道缓缓走下;鸟儿轻声歌唱;冬青树四周蝴蝶飞舞。于是,英国女郎停住步,从驴背上跳下,全神贯注地凝视着天空、树木和那宁静的屋群——在最后三行押韵诗句中,包含进了“现实主义的色彩”,对此,阿连卡很引以为自豪。

她凝望看安睡的花朵,洁白的彩云,

天空中,万家炊烟袅袅,

毛驴在一旁沉默、吃草。

“你们看这一段,就有自然主义的情调。。毛驴在一旁,沉思、吃草。。瞧,这里有实情实景,人们看到毛驴低头沉思。。任什么都不如一头毛驴更会沉思。。而恰恰是自然界中的这些细节,你需要注意。。你们看,可以写出现实主义的作品,而且是精彩之作,不需要一开始就写些不干不净的事。。这首十四行诗你们以为如何?”

另两个人大大赞扬了一番——卡洛斯后悔没揍达马祖几棍子,彻底给他个难堪;埃戛琢磨着,找天下午一定要在施亚都广场给科恩几记耳光。由于他俩要回葵花大院,此时已轻松自在的阿连卡陪伴他们走到阿泰罗广常他喋喋不休地说着,讲述他要写部历史小说的计划,其中要塑造一个重要人物——阿丰苏?德?阿尔布格尔格:但是更多地从人性,从内心角度着笔;写热恋的阿丰苏?德?阿尔布格尔格;写阿丰苏?德?阿尔布格尔格夜晚孤身只影,站在大帆船船尾,望着霍尔木兹海峡的烈火熊熊,亲吻着一朵干枯的花朵,轻声啜泣。阿连卡认为这真是美妙绝伦。

晚饭后,卡洛斯正穿衣服,准备去圣弗朗西斯科街,巴蒂士塔走过来说,黛莱斯?加玛来了,要谈桩急事。卡洛斯不想穿着衬衣
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!