友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

马亚一家-第70章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“萨布朗夫人,”卡洛斯补充说。“也是个讨人喜欢的人。。对吧?”

玛丽娅?爱杜亚达不认识萨布朗夫人。

内室那只老钟开始敲打十一点。于是,卡洛斯站起身来,结束了他这短暂、难以忘却的非常愉快的访问。。①特鲁梭(1801— 1867),法国著名内科医生,首先用气管切开术治哮喘玻就在她向他伸出手,他的手触摸到那只娇嫩、冰凉的手掌的一刹那,又一股热血涌上他的脸颊。他请她向罗莎小姐致意。然后,他走到门旁。当他的手掀起门帘时,他又转过身来最后一次道别,此时,他看到了她那含情脉脉的目光正跟随着他。。“对了,明天见!”她突然大声说道,并露出了那美丽的笑容。

“明天一定见!”

头发梳理得整整齐齐的多明古斯手里拿着外衣,笑容可掬地守候在楼梯口。

“病情严重吗,少爷?”

“不要紧,多明古斯。。很高兴在这儿见到你。”

“见到您非常高兴。明天见,少爷。”

“明天见。”

妮妮丝也来到楼梯口。卡洛斯亲切地弯下腰摸摸它,并兴致勃勃地对它说了句:“明天见,妮妮丝!”

明天见!这是当他返回葵花大院时,在那片温暖他心灵的光闪闪的暮霭中他所能清清楚楚辨认出的唯一的想法。现在,他的一天已经结束了——但是再经过漫长的几个小时,再过一个难熬的长夜,他将再次进入那个用红棱纹布装饰的客厅;她会在那儿等候他,穿着同一件绸哗叽的衣裳,依然在玫瑰花旁摆弄着绿色的枝叶。。走过阿泰罗广场时,在夏日的尘埃和来往车辆的嘈杂声中,他看到的是那间客厅。新铺的地席,一个清新、安静而明亮的客厅。有时,他脑海中又响起了她说过的一句话,那声音犹如金铃般悦耳;有时,她伸进妮妮丝身上毛毛里的手上的宝石戒子又在他眼前闪光。现在,看见了她那么甜蜜、喜人的微笑之后,他更觉得她漂亮。她的过人聪慧,高雅情趣,以及那个在门口的穷苦的生了病的老妇人——她曾给这个老妇人送过波尔图葡萄酒——都证实了她德厚流光。。尤其使他高兴的是,他再也不用为了寻找她的黑眼睛,象只迷途的牧羊犬那样在全城嗅来嗅去了。现在,他只要迈上几层楼梯,她家的大门就会为他打开。他感到,生活中的一切都突然变得轻松、和谐,没有疑虑和没有烦躁了。

在葵花大院,他的房间里,巴蒂士塔交给了他一封信。

“您出去时,那个苏格兰女人送来的。”

是勾瓦林纽夫人的信!只有半张纸,用铅笔写着几个英文字:准备停当。卡洛斯气得把纸揉成一团。勾瓦林纽夫人!。。自从昨夜他的心激动得无法平静以来,他简直再也设想起过她。今天晚上,再过几个小时,他们本应该上了火车,双双起程去桑塔伦,藏进一家旅店去相亲相爱的!他认真地答应过她。她肯定已做好准备,戴上了那令人作呕的假发,穿着那件大雨衣,一切都“准备停当”了。。他此时真感到她滑稽可笑,平庸愚蠢。。哦,这事一清二楚,他肯定不去了,永远也不会去了!但是,他还得去一下圣亚波罗尼亚车站,编几句勉强的理由,看看她受到打击时的模样,看看她那泪汪汪的眼睛。真讨厌!。。他已经厌恶她了。

他来到午餐桌前时,克拉夫特和阿丰苏早已坐定了。他们恰巧在谈论勾瓦林纽,谈论他接二连三地在《商业日报》上发表的重要文章。

“臭文章!”卡洛斯一个字一个字地嚷着说,把那个女人对他不是时候的爱情表示所引起的恼怒全部撒到了她丈夫的政治文章上。

阿丰苏和克拉夫特看了他一眼,对他如此发火感到莫名其妙。克拉夫特指责他忘恩负义,因为天下确实再没有人,象那位受尽磨难的政治家那样,对卡洛斯如此热情了。。“您不了解,阿丰苏?达?马亚先生。这是一种崇拜,一种盲目的偶像崇拜。”

卡洛斯不耐烦地耸耸肩。阿丰苏对这位待自己的孙子如此大度的人,很是好感!他用一种慈爱的口气低声说:“真可怜,我想他是个没坏心眼的人。。”克拉夫特对老人的话热烈拥护:“‘没坏心眼的人’!好极了,阿丰苏?达?马亚先生!换敌难鄣娜恕迷谝晃徽渭遥欢苑蚋荆晃徊砍ぃ晃涣⒎ㄒ樵鄙砩希歉龃丛欤∷踩肥凳钦庋娜耍挥谢敌难鄣娜恕?。他们全是这样的人。。”“要萨布里①白葡萄酒吗?”仆人低声问。

“不,我喝茶。”

他接着说:

“昨天看赛马的时候,出于爱国主义喝的那种香槟酒,可要了我的命了。。我一周之内只能喝牛奶了。”

于是他又谈起了赛马,谈到卡洛斯赌赢了,谈到了克里弗德,还谈论了达马祖的蓝色面纱。

“啊,昨天穿得非常漂亮的是勾瓦林纽夫人,”克拉夫特说,一边搅着他的茶。“那件带黑点的乳白色衣服,穿在她身上真美极了。真是赛马场上的美人。。是朵带黑色斑点的白石竹花①。。你不这样认为吗,卡洛斯?”

“嗯,”卡洛斯哼了一声,“你说得对。”

又是勾瓦林纽夫人!他现在觉得,在他生活中,一谈话就要出现勾瓦林纽;他走上每一条道路,都不能不碰上勾瓦林纽夫人!就在这张餐桌上,他下定决心,不再见她,给她写张礼貌周全的简短便条,拒绝去桑塔伦,不陈述理由。。但是,一回到房间里,面前放上纸,一根长长的烟都抽完了,他还是想不出一句话,不是不疼不痒,就是过分粗野。他连最普通地称她一句“亲爱的”的感情都没有了。对她有的只是一种具体的、无限的厌恶:整夜闻着她那浓郁的马鞭草气味肯定受不了——他想起了她脖子上的皮肤,从前看上去象锦缎般柔滑,现在那发黄的肤色看了真叫人生厌,再加上抹的那层白粉。

他决定不给她写字条。他要去一趟圣阿波罗尼亚车站,等火车一开动,就跑到车窗前解释一句,让她连哭哭啼啼的时间都没有,骂他也来不及;和她匆匆忙忙地握握手,再见,永不再相见了。。晚上,去车站的时间到了。但是离开那个舒适的长沙发和放下雪茄,这牺牲可太大了!。。他无精打采地坐上马车,诅咒着呆在她蓝色的闺房中的那个下午。因为一朵玫瑰花和一件合她身的干秋叶色的连衫裙,他竟同她一起高兴地躺倒在沙发上。。①法国中北部地区一城镇,盛产葡萄酒,并以该镇名做为酒的商标。

①原文为法文。

他到达圣阿波罗尼亚车站时,距离开车还有两分钟。他赶忙走到此时已经空荡荡的大厅的一角,买了张站台票。在那儿,他又度过了难热的时刻,隔着小窗口往里看去,一双懒洋洋的手慢慢地在一堆钞票中翻找着零钱。

他总算进到了候车室,就在这时,碰上了达马祖;他头戴一顶帽檐耷拉着的大帽子,挎着旅行袋。达马祖一把抓住他,感动地说:“哦,小少爷!你还真跑来了?。。你怎么知道我走?”

卡洛斯不让他扫兴,就轻声说是塔维拉告诉他的;他遇见了塔维拉。。“是吗,我可万万没想到!”达马祖大声说,“今天早上我正舒舒服服地躺在床上,来了一个电报。。我恼火透了!你可以想象我有多火儿,来了这么个坏消息!。。”这时,卡洛斯发现他穿着丧服,帽子上带着黑绉绸,黑手套,黑靴套,一块方巾上也有条黑道。。他不安地低声说:“塔维拉只对我说你要走,可没说别的。。家里什么人去世了?”

“我吉马莱斯大舅。”

“那个共产党人?巴黎的那个?”

“不,是他的弟兄,他哥哥,住在宾纳费尔的那个。。等一下,我马上就来,我去那个咖啡馆把这瓶白兰地装满。一着急,把白兰地也给忘了。。”还有一些旅客,穿着风雨衣,手里提着帽盒子,气喘吁吁地赶米。搬运夫们在慢慢腾腾地搬动行李箱。从一个小门可以看到一位脑满肠肥的绅士,头戴丝绒帽,被一帮恭恭敬敬的政界朋友无声地簇拥着。还有一位女士,戴着头巾坐在一个角落里低声啜泣。

卡洛斯看见有节车厢贴了张写着“包厢”的字纸,以为伯爵夫人在那儿。一个保镖怒气冲冲地赶来,好象卡洛斯亵渎了圣地似的。你想干嘛,想在这儿干嘛?你不知道这是卡尔内罗先生的“包厢”吗?

“不知道。”

“问问就知道了!”那位保镖气得直发抖。

卡洛斯又看了几个车厢,里面包裹成堆,人挤着人,气都透不过来;有一两个人因为争座位,互相指责“没有教养”;还有个孩子,在保姆怀里,踹着脚哭闹着。

“哦,小少爷,你到底在找谁?”达马祖从
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!