按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃他们一直躲在那下面,和白鲸一样,在下面,只是,今天我们遇到的可不是白鲸呀!〃
无可讳言,这几个陌生人的出现,给水手们带来几分惊讶和迷惑,然而,一阵时间过后,这些东西就开始淡化了。
他们在这之前毕竟好像是预料到点儿什么,就像是阿基所猜测的那样。
大家是有些心理准备的,所以,他们的惊奇程度大大地打了折扣。
于是大家暂时不再猜测亚哈船长的真实意图,也不再对这件事进行迷信地推测了。
亚哈船长并没有听见斯达巴克和斯塔布的谈话,因为他早已向上风驶去了。
不仅如此,他已经划到了其余的三条小艇的前面,而且还把三条小艇拉下了一小段的距离。
本来,〃裴廓德号〃的水手们就已经是捕鲸船上最棒的桨手了,可是跟亚哈船长现在的桨手比起来,他们就相形见绌了,可见,亚哈船长的桨手是多么的厉害。
这五个大汉随着节律不住地冲去仰来,把小艇划得向前一窜一窜地,就像是密西西比河上的一只小汽艇。
他们似乎全都是钢筋铁骨,力大无穷。
费达拉已经把他的黑衣服脱下,扔在了一边,现在正裸露着上身。
他站在最前面,操着标枪手的桨,沉着镇定,他的身影映在了海面上。
亚哈船长坐在小艇的最后头,也就是舵手的位置,胸膛直挺着。
他像是在舞弄着一把剑一样,掌握着舵把,目光直射向前方。
突然,亚哈船长的动作骤然停止了,就像是一部机器突然停止了运转。
五个桨手也都随着停了下来。
于是整个小艇都不动了,所有的人都定住了。
后面的三只小艇被这奇怪的情景弄懵了,也纷纷地停了下来。
〃怎么回事呀?〃
斯达巴克叫道。
〃停下来,注意自己的桨,魁魁格,快起来看一下。〃
斯达巴克向魁魁格下着命令。
魁魁格迅速从船头站起来,目光如剑地向前方的海域眺望着。
斯达巴克也从自己的位置向前望着。
与此同时,弗拉斯克的小艇也停在了不远处。
弗拉斯克站在小艇后部的圆柱上,不住地把自己矮小的身子往上挺,向前望着。
〃我什么都看不到,大个子,快点儿过来,让我踩到桨上去看看。〃
大个子走过来,背对弗拉斯克站直。
〃哪有这个管用。〃
〃太好了,大个子。〃
弗拉斯克说着,爬上了大个子的肩头,踩稳,站起来。
弗拉斯克站在大个子的肩头,向前方望去。
大个子巍然挺立,一动不动。
这景象在波涛汹涌的海上,甚为奇观。
可是,不管是魁魁格也好,还是弗拉斯克也好,任凭他们怎样睁大双眼,却什么也没有看到。
连大鲸都无影无踪了。
原来,大鲸们全都潜到水下去了,亚哈船长看到了,而他们后面的人没有看见。
可是,斯塔布却没有表示太多的惊奇。
〃也许是大鲸们在进行一次例行的潜水呢?而不是因为恐惧要逃跑。〃
这样想着,斯塔布从自己的帽子上取下烟斗,装上烟叶,在粗糙的手上划着火柴。
任凭别的小艇怎样大惊小叫,斯塔布却始终不慌不忙。
塔斯蒂哥一直站在自己的座位上,瞪着双眼,紧盯着正前方。
突然,他像一道闪电似的跌回到自己的座位上,同时大叫起来:
〃快坐下,快点开划!大鲸出来了,就在那边!〃
果然,在不远处的海面上,海水已经开始被搅混了,阵阵的烟雾已经飘荡着弥漫开了,周围的气氛也显得骚动起来,仿佛水下有一个通红的大烙铁在把海水烫得滚沸起来了。
虽然还没有大鲸的影子,可是,这正是大鲸即将从海中升起来的信号。
四只小艇迅速地向着那里冲过去,并且随着那激流而不断地追击着,搜索着大鲸的踪迹。
斯达巴克压低自己的声音,给自己的水手鼓着劲:
〃弟兄们,快点,再快点!〃
除此之外,他没有说别的,眼睛一直紧盯着前面,两道目光就像是两只罗盘针一样。
他的水手也一声不吭,只是拼命地使劲。
弗拉斯克却大声地叫着,极为活跃。
〃别不吭声呀,兄弟们,叫起来吧,那样你们就会力气倍增的。只要你们把我拖到那大鲸的背上去,你们要什么我给你们什么,我家乡的田地,我的老婆孩子,随你们要,我只要你们现在快一点吧,看那白水,天啊,我都快要疯了!〃
弗拉斯克急得把自己的帽子扯下来,用脚跺着,接着又拣起来,丢到好远的海面上去了。
最后,他竟然在艇尾竖立起来,看样子,活像一匹发狂的马。
斯塔布依旧叼着他因为塔斯蒂哥的叫嚷而没有点着的烟斗,还是一点也不急。
〃你们看弗拉斯克那家伙,他一见到鲸就是这副样子,现在他的毛病又犯了,看那家伙多高兴,让他去吧,让他好好地痛快痛快吧。〃
〃划吧,小伙子们,用劲划,不过要慢些,稳当些,别太急了,看样子,我们晚上可以吃布丁了。〃
三只小艇上的指挥者就这样激励着自己的将士,他们奋勇向前。
至于亚哈船长是怎样激励他的小艇上的水手的,我们就不得而知了。
只是,这时的亚哈船长,满脸充满杀气,嘴巴上甚至因为叫嚷而满是白色的唾液。
四只小艇像是四枝利剑,直插向鲸群。
这是一个多么叫人激动的场面呀!
大海一望无际,波涛汹涌,鲸群争相逃遁,互不相让,小艇如离弦之箭,穷追不舍。
涛声、桨声、叫喊声、喘气声,汇集在一起,像是一场万马奔腾万军厮杀的大战。
如果是没有见过捕鲸的人见了这场面,一定会有一种使自己心凉胆颤的感觉。
即使是第一次上阵的水手,见到这情景,也不由得激动起来。
大船始终张着帆篷,紧跟在小艇后面,仿佛是他们有力的依靠。
白浪越来越近了,看得越来越清楚了。
原来由于太远而显得模糊的雾气,现在已经可以看得仔细多了,它们正在向四外飞射着。
鲸群不再有一个整齐的队形,而是四散开来,鲸们现在是各逃各的命。
四只小艇现在更分散了,各自己经开始寻找自己的目标,有的已经找到了。
我们的小艇驶进了一大片迷雾之中,除了自己,别的什么也看不见了。
〃快点儿划,弟兄们,要刮大风了,我们一定要打到一只,我们还来得及。〃
〃快,那边有白水了,划过去。〃
就在我们向那边划的时候,我们的两边传来两声欢呼,看样子,是别的小艇扎中大鲸了。
就在这欢呼刚刚传来的同时,斯达巴克低声喝道:
〃快站起来!〃
魁魁格手拿鱼叉,腾地跳了起来。
这对于一个职业的捕鲸者来讲,真正的生死关头来到了。
虽然当时我们还并没有感受到这一点,但是我们都看到了斯达巴克那紧张而严肃的表情。
我们听到了大鲸打滚的声音,这声势之大,足足抵得上五十头大象所能闹出的动静的总和。
斯达巴克指着前面,悄悄地对魁魁格说:
〃瞧,大鲸的背峰在那儿,怎么样,给它来一家伙吧。〃
魁魁枪手里的标枪飞了出去。
魁魁格的动作刚刚完成,我们就感觉到我们的船尾仿佛被什么东西猛地向前推了一下,而同时前面又像是触了礁。
于是帆一下子就破了,船底好像有一只巨大的手在把小艇拨来拨去。
小艇剧烈地翻腾着,几乎要覆没了。
所有的水手都被颠得狼狈不堪,就在这时,狂风也刮起来了。
海面上顿时乱成一团糟。
再看那条大鲸,只是让魁魁格的标枪轻描淡写地擦了一下边,被惊了一下,已经逃了。
我们都落了水,开始在小艇的周围游来游去。
我们从水面上捞起漂散的桨,把它们绑回到船舷边上,之后我们又爬回小艇里。
小艇里涌进的水已经过膝了,我们坐在里面,像是坐在浴盆里。
狂风呼啸,海浪汹涌,把我们紧紧地包围了。
我们苦苦地挣扎着,在鬼门关的入口处逗留再三。
我们拼命地呼喊着其他几