友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

尤利西斯-第135章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



恋捏烦嬖谇缴咸琛K偷赝A讼吕础#�

斯蒂芬

嗬!

(斯蒂芬的母亲憔悴不堪,僵直地穿过地板出现了。她身穿癞病患者的灰衣服,手执枯谢的桔花环,披着扯破的婚纱。面容枯槁,没有鼻子,坟里的霉菌使她浑身发绿。她披散着稀疏的长发,用眼圈发蓝的凹陷的眼窝凝视斯蒂芬,张开牙齿掉光了的嘴,说了句无音的话。童贞女和听忏悔的神父组成的唱诗班唱着无声之歌。)

唱诗班

饰以百合的光明的是司铎群……

极乐圣童贞之群……'802'

(勃克·穆利根身穿深褐与浅黄色相问的小丑服,头戴装有旋涡形铃铛的丑角帽,站在那里目瞪口呆地凝视着她。他手里拿着掰开来涂了黄油、热气腾腾的甜烤饼。)

勃克·穆利根

她死得怪惨的。真可怜!穆利根遇见了那位不幸的母亲。(他把两眼朝上一翻。)墨丘利·玛拉基!'803'

母亲

(脸上泛着难以捉摸的微笑,显示出死亡带来的疯狂)我曾经是美丽的梅·古尔丁。我死啦。

斯蒂芬

(吓得发抖)狐猴'804' ,你是谁?不。这是什么妖魔耍的鬼把戏?

勃克·穆利根

(摇着他帽子上那旋涡形铃铛)真是恶作剧!金赤这小狗'805'杀了那母狗婆娘。她翘辫子啦。(溶化了的黄油泪从他的两眼里滴到甜烤饼上。)我们的伟大而可爱的母亲'806!葡萄紫的大海' 807' 。

母亲

(挨近了些,轻轻地朝他呼出一股湿灰的气味)斯蒂芬,这是人人都得经受的。世上女人比男人多。'808' 你也一样。时候会到来的。

斯蒂芬

(惊愕、悔恨和恐惧使他喘不上气来。)母亲,他们说是我杀死你的。那家伙亵渎了对你的记忆。是癌症害死你的,不是我。这是命运。

母亲

(嘴的一边嘀嘀嗒嗒地淌下绿色胆汁。)你曾为我唱过那首歌。“爱情那苦涩的奥秘”。'809'

斯蒂芬

(热切地)妈妈,要是你现在知道的话,就告诉我那个字眼吧。那是大家都晓得的字眼。'810'

母亲

那个晚上,当你和帕迪在多基'811' 跳上火车的时候,是谁救的你?当你在陌生人当中感到悲哀的时候,是谁可怜过你?祷告是万能的。念乌尔苏拉祈祷书里那段为受苦灵魂的经文,就可以获得四十天大赦。'812' 悔改吧,斯蒂芬。

斯蒂芬

食尸鬼!鬣狗!

母亲

我在另一个世界' 813' 为你祷告。每天晚上用完脑子以后,叫迪丽给你煮点大米粥。自打在肚子里怀上你,多少年来我一直爱着你。哦,我的儿子,我的头一胎。

佐伊

(用大扇子扇着自己)我都快融化啦!

弗洛莉

(指着斯蒂芬)瞧!他脸色苍白。

布卢姆

(走到窗边,把它开大一些)叫人发晕。

母亲

(两眼露出闷郁的神色)悔改吧!啊,地狱的火焰!

斯蒂芬

(气喘吁吁)经受永劫之火'814' !啖尸肉者!刚砍下来的头和鲜血淋漓的骨头'815' 。

母亲

(她的脸越挨越近,发出湿灰气息。)当心哪!(她拾起那变黑了的、干瘪的右臂,扎煞着手指,慢慢伸向斯蒂芬的胸口。)当心天主的 手!'816'

(一只长着一双恶毒的红眼睛的绿螃蟹,将它那龇牙咧嘴 的钳子深深戳进斯蒂芬的心脏。)

斯蒂芬

(怒不可遏,几乎窒息,面容变得灰暗苍老。)狗屎!

布卢姆

(在窗边)怎么啦,

斯蒂芬

天哪,没什么!'817' 理智的想象!对我来说:要么得到一切,要么一无所有。'818' 我不侍奉。'819'

弗洛莉

给他点儿冷水。等一等。(她连忙跑出去。)

母亲

(缓慢地使劲扭着双手)噢,耶稣圣心啊,怜悯他吧!啊,神圣的圣心啊!拯救他免下地狱。

斯蒂芬

不!不!不!你们在家有本事就挫我的锐气吧。我将叫你们一个个屈膝投降!

母亲

(临死时痛苦地挣扎着,发出痰声)主啊,为了我的缘故,可怜可怜斯蒂芬吧!当我在骷髅冈'820' 上怀着爱、悲哀和凄楚咽气的时候,我的痛苦是难以形容的。

斯蒂芬

护身剑!'821'

(他用双手高高举起梣木杖,把枝形吊灯击碎。时光那最后一缕死灰色火焰往上一蹿,紧接着在一片黑暗中,是整个空间的毁灭,玻璃碎成碴儿,砖石建筑坍塌下来。'822' )

瓦斯灯

卟呋咯!

布卢姆

住手!

林奇

(冲上前去,抓住斯蒂芬的手。)喂!别这样!不要胡闹!

贝拉

警察!

(斯蒂芬丢掉梣木手杖,将头和胳膊僵直地往后一挺,跺着地板,从门口的娼妇们当中穿过,逃出屋子。)

贝拉

(叫嚷)追上他!

(两个妓女奔到大门口。林奇、吉蒂和佐伊从屋里争先恐后地跑出去。他们激动他说着话。布卢姆也跟了出去,又返回来。)

妓女们

(簇拥在大门口,指着)在那儿哪。

佐伊

(指着)哦,准是出了什么事。

贝拉

灯钱归谁赔?(她一把抓住布卢姆的上衣后摆。)嘿,你跟他在一块儿来着,灯被打碎了。

布卢姆

(冲到门厅,又奔跑回来)什么灯呀,大娘?

一个妓女

他的上衣撕破了。

贝拉

(眼神冷酷,充满了愤怒与贪婪,指着)谁来赔这个?十先令。你是见证人。

布卢姆

(抓起斯蒂芬的梣木手杖)我?十先令?难道你还没从他那儿捞够吗?难道他没……?

贝拉

(大声地)喂,别说大话啦。这里可不是窑子。这是十先令的店。

布卢姆

(他把头伸到灯下,拽了一下链子。刚一拽,瓦斯灯光的映照下,一个破碎了的淡紫色罩子便映入眼帘。他举起梣木手杖。)只打碎了灯罩。他不过是……

贝拉

(退缩,尖叫) 唉呀!可别!

布卢姆

(把手杖闪开)我只想让你看看他是怎样打那罩子的。造成的损害还到不了六便士呢。十先令!

弗洛莉

(端着一杯水进来)他哪儿去啦?

贝拉

你要我去喊警察吗?

布卢姆

哦,我知道,宅院里的斗犬'823' 。然而他可是三一学院的学生。那儿净是你们这个店的主顾。替你们出房租的先生们'824' 。(他做了个共济会会员的手势'825' 。)你明白我的意思吗?他是副院长的侄子哩。你不愿意闹出丑闻吧。

贝拉

(愤然)三一学院。赛艇以后闯到这儿来,胡闹一气,连一个便士也不掏。你在这儿是我的长官吗?他在哪儿?我要控告他!让他丢尽了脸!我说到做到!(大声嚷)佐伊!佐伊!

布卢姆

(穷追不舍)这要是你那个在牛津的亲儿子呢?(用警告的口吻)我知道。'826'

贝拉

(几乎说不出话来)您是哪一位?微服私访!

佐伊

(在大门口)那儿有人打架哪。

。。



第十五章 6

@小‘说〃网
布卢姆

什么?哪儿,(他往桌子上丢了一枚先令,然后说)这是灯罩钱。在哪儿?我需要吸点山里的空气。'827'

(他匆匆穿过门厅走到外面。娼妓们在指着。弗洛莉跟在后面,从她歪拿着的玻璃酒杯一路洒下水来。所有聚在大门口台阶上的娼妓们都指着雾已消散了的右方,七嘴八舌他说着。从左手辚辚地驶来了一辆出租马车。它逐渐减慢了速度,停在房前。布卢姆在大门口瞅见科尼·凯莱赫正要跟两个闷声不响的淫棍一道走下马车。贝拉在门厅里催促着手下的娼妓们。她们给以黏黏涎涎、吧唧吧唧的飞吻。科尼·凯莱赫报以幽灵般轻薄的微笑。一言不发的淫棍们转身去付钱给马车夫。佐伊和吉蒂还在朝右边指着。布卢姆飞快地从她们二人当中穿过去,把他那哈里发的头巾拉得低低的,整理一下,穗饰披肩,将脸扭向一边,匆忙冲下台阶。布卢姆伊然成了微服出访的哈伦·拉希德' 828' ,从淫棍们背后穿过去,沿着栏杆,以豹子般的飞毛腿往前冲去,一路抛撒着在大回香籽汁里浸泡过的一个撕破了的信封,留下臭迹'829' 。每迈一步,梣木手杖便戳出一个印儿。三一学院的霍恩布洛尔头戴嗬嗬帽'830' ,身穿灰色长裤,手里抡着一根狗鞭,领着一群警大,远远地跟在后面。它们嗅着那股气味,靠近一些,长吠一声,气喘吁吁,失掉了臭迹,四散奔跑,耷拉着舌头,又咬布卢姆的脚后跟,在他后面跳跳蹦蹦。他忽走忽跑,忽而按“之”字形前进,忽而又飞奔起来,两耳贴着后脑勺。砂砾、白菜帮子、饼干匣、鸡蛋、土豆、死鳕鱼、妇女所趿拉的拖鞋'831'都雨点子
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!