按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
魏禅晋岁,北阙下有白光如鸟雀之状,时有飞翔去来。有司即闻奏,帝使罗者张之,得一白燕,以为神物,以金为笼,致于宫内,旬日不知所在。论者云:〃金德之瑞。〃昔师旷时,有白燕来巢,检瑞应图,果如所论。师旷,晋人也,古今之议相符焉。(出《拾遗录》)
魏把帝位禅让给晋的那一年,京城北面的城楼下有白光象是鸟雀的形状,经常地飞来飞去。官署将这件事报告给皇上,皇上派人用网去捉,结果捉到一只白燕,认为是神物,用金丝做了个笼子,放在皇宫内,十天之后白燕不知到哪里去了。有人评论说:〃这是兴盛繁荣的好兆头,从前师旷的时候,就有白燕来筑巢,考察这个祥瑞现象,正应验了图谶上的话。〃果然就象这个人说的一样。师旷是晋人也罢,古代和今天的议论是相符合的。
元道康
后魏元道康字景怡,居林虑山,云栖幽谷,静掩衡茅,不下人间,逾二十载。服饵芝木,以娱其志。高欢为丞相,前后三辟不就。道康以时方乱,不欲应之。至高洋,又征,亦不起。道康书斋常有双燕为巢,岁岁未尝不至。道康以连征不去,又(〃又〃原作〃有〃,据明抄本改。)惧见祸,(〃祸〃原作〃抑〃,据明抄本改。)不觉嗟咨。是夕,秋月朗然,清风飒至。道康向月微思,忽闻燕呼康字云:〃景怡,卿本澹然为乐,今何愁思之深耶?〃道康惊异,乃知是燕。又曰:〃景怡景怡,乐以终身。〃康曰:〃尔为禽而语,何巢我屋?〃燕曰:〃我为上帝所罪,暂为禽耳。以卿盛德,故来相依。〃道康曰:〃我忘利,不售人间,所以闭关服道,宁昌其德,为卿所谓?〃燕曰:〃海内栖隐,尽名誉耳。独卿知道,卓然嚣外,所以神祇敬属,万灵归德。〃燕曰:〃我来日昼时,往前溪相报。〃道康乃策杖南溪,以伺其至。及昼,见二燕自北岭飞来而投涧下,一化为青衣童子,一化为青衣女子。前来谓道康曰:〃今我便归,以卿相命,故来此化。然无以留别,卿有隐志,幽阴见嘉,卿之寿更四十岁,以此相报。〃言讫,复为双燕飞去,不知所往。时道康已年四十,后果终八十一。
后魏有人叫元道康,字景怡,隐居在林虑山。云雾笼罩着幽深的山谷,静静地掩闭着横木为门的茅草屋,他从不下山到尘世中去,一直过了二十多年。他服用灵芝仙草,来陶冶自己的情操和志向。高欢做了丞相,前后三次来请他出山做官他都没有去,元道康认为那时正要发生动乱,不想答应他。等到高洋做了丞相,又来请他出山,他仍然没有去。元道康的书房里有一对燕子,每年都飞来筑巢的。元道康因为朝廷连年征召自己都没有去,害怕引来灾祸,不觉地暗自叹气。这天晚上,秋月朗朗地照着,清风一阵阵吹来,元道康面向明月思索,忽然听到燕子招呼元道康的字说:〃景怡,你本来心情淡泊,自得其乐,现在为什么有这么多的忧愁和思虑呢?〃元道康很惊奇,这才知道是燕子在说话。燕子又说:〃景怡景怡,要一辈子快乐。〃元道康说:〃你是禽鸟却会说话,为什么在我的屋里筑巢?〃燕子说:〃我被上帝责罚,暂时做禽鸟了。因为你道德高尚,所以才来依附于你。〃元道康说:〃我忘却名利,不愿步入尘世,所以才关上门学习道家学说,发扬光大道家学说,就象你所说的那样。〃燕子说:〃天下隐居的人,全是沽名钓誉的人。只有你真正懂得道法,卓然独立尘世之外。所以神灵尊敬你、关注你,千万种生灵都佩服于你的德行。〃燕子接着又说:〃我明日天亮时,到前面的溪水边有话对你说。〃元道康便拄着木杖到南面的溪水边去等候燕子,等到天亮,看见两只燕子从北面的山岭飞来落到山涧下面。一只变成一个穿黑衣的男童,一只变成一个穿黑衣的少女,走上前来对元道康说:〃今天我们就要回天上去了,为了给你预测命运,所以才到这里来点化你,否则就没有什么留作纪念的了。你有隐居的志向,神灵都给予好评,你的寿命还有四十岁,就以此来作为对你的报答吧。〃说完,又变成一对燕子飞走了,不知道哪里去了。这时元道康已经四十岁了,后来果然八十一岁才死去。
范 质
汉户部侍郎范质言,尝有燕巢于舍下,育数雏,已哺食矣。其雌者为猫所搏食之,雄者啁啾,久之方去。即时又与一燕为匹而至,哺雏如故。不数日,诸雏相次堕地,宛转而僵。儿童剖腹视之,则有蒺藜子在嗉中,盖为继偶者所害。(出《玉堂闲话》)
汉代户部侍郎范质说,曾经有一对燕子在他家的屋下筑巢,养育了几只雏燕,已经进入哺育喂食阶段。那只雌燕被猫捉住吃了,雄燕鸣叫着很久才飞走,不多时又和另一只雌燕配成一对回来了,还象从前一样地哺育雏燕。不几天,所有的雏燕一个接一个地掉到地上,辗转着死去。儿童剖开雏燕的肚子观察发现有蒺藜子在雏燕的胃里,都是被燕子后来的配偶给害死的。
鹧鸪
飞 数
鹧鸪飞数逐月,如正月,一飞而止于窠中,不复起矣。十二月十二起,最难采,南人设网取之。(出《酉阳杂俎》)
鹧鸪飞翔的次数随着月份而变化。如果是正月,飞一次后就呆在巢中,不再起飞了。十二月十二日开始,最难捕捉,南方人就张网捕捉鹧鸪。
飞南向
鹧鸪似雌雉,飞但南,不向北。杨孚《交州异物志》云:〃鸟像雌雉,名鹧鸪,其志怀南,不思北徂。〃(出《旷志》,明抄本作出《广记》)
鹧鸪的样子象雌野鸡,只向南飞,不向北飞。杨孚的《交州异物志》中说:〃有一种鸟象雌野鸡,名叫鹧鸪。它心里只是想着南方,不愿意朝北方走。〃
吴楚鹧鸪
鹧鸪,吴楚之野悉有。岭南偏多此鸟。肉白而脆,远胜鸡雉。能解冶葛并菌毒,臆前有白圆点,背上间紫赤毛。其大如野鸡,多对啼。《南越志》云:〃鹧鸪虽东西回翔,然开翅之始,必先南翥。其鸣自呼';社(明抄本〃社〃作〃杜〃)薄州。';〃又《本草》云:〃自呼';鉤輈格磔。';〃李群玉《山行闻鹧鸪》诗云:〃方穿诘曲崎岖路,又听鉤輈格磔声。〃(出《岭南录异》)
吴楚一带都有鹧鸪的踪迹,然而岭南最多。鹧鸪的肉白而且脆嫩,远远超过家鸡和野鸡的味道,并且能化解和治疗葛草和菌类中毒。鹧鸪胸前有白色圆点,背上间隔生长着紫色和红色的羽毛。它的大小象野鸡,大多数喜对面鸣叫。《南越志》上说:〃鹧鸪鸟虽然东西来回地飞翔,可是刚展翅起飞的时候,一定先向南飞。鹧鸪鸣叫的声音似乎是在呼唤';社薄州';〃。另外《本草》上说:〃鹧鸪鸟常常自己呼叫';鉤輈格磔';〃。李群玉的《山行闻鹧鸪》诗中说:〃刚刚穿过艰难曲折的山路,又听见鹧鸪鸟';鉤輈格磔';的叫声。〃
鹊
知太岁
鹊知太岁之所在,《博物志》云:〃鹊窠背太岁。〃此非才智,任自然尔。《淮南子》曰:〃鹊识岁多风,去(去字原缺。据明抄本补。)乔木,巢傍枝。〃(出《说文》)
喜鹊知道太岁星所在的方向,《博物志》上说:〃鹊巢背着太岁星。〃这不是因为喜鹊有智慧,而是靠喜鹊天生的本能。《淮南子》上说:〃喜鹊知道哪一年风大,就离开高大的乔木,去到傍出的树枝上筑巢。〃
又
鹊构窠,取在树杪枝,不取堕地者,又缠枝受卵。端午日午时,焚其巢,灸病者,疾立愈。(出《酉阳杂俎》)
喜鹊建巢,常选取树梢上的细枝,不取落在地上的干枝,然后缠起树枝做巢下蛋。端午节这一天的中午,火烧喜鹊的巢,用来给病人烧炙治病,病立刻就全好。
张 颢
常山张颢为梁相,天新雨后,有鸟如山鹊,稍下堕地,民拾取,即化为一圆石。颢椎破之,得一金印,文曰〃忠孝侯印。〃颢以上闻。藏之秘府。颢后官至太尉,后议郎汝南樊行夷校书东观,上表言:〃尧舜之时,尝有此官,今天降印,宜应复。〃
常山的张颢是梁国的丞相。有一天雨过天晴,有一只象山鹊的鸟坠落到地下,被一个老百姓拾起来以后变成一块圆圆的石头。张颢砸破石头,得到一金印,上面的文字是:〃忠孝侯印〃。张颢把这件事报告给皇上,金印被收藏在宫内册府里。张颢后来官至太尉。议郎汝南人樊行夷在东观书府校对书稿,给皇上上书说:〃尧舜的时候,曾经设过忠孝侯个官职,现在上天降下这颗金印,应该重设这个官职。〃
条支国
章帝永宁元年,条支国有来进异瑞,有鸟名鳷鹊,