按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
七十五岁了,天天吃斋念佛。后来,有一次梦见以前追捕他的使者对他说:〃你已经不再作恶事,就不再来追你了,只要你勤心修行就可以了。〃
裴则子
唐曹州离狐人裴则男,贞观末,年二十,死经三日而苏。自云,初死,被一人将至王所,王遣将牛耕地。诉云:〃兄弟幼小,无人扶侍二亲。〃王即愍之,乃遣使将向南。至第三重门,入见镬汤及刀山剑树,数千人头皆被斩,布列地上,此头并口云大饥。当村有一老母,年向七十,时有未死,见在镬汤前燃火。观望讫(〃讫〃原作〃乞〃,据明抄本改),还至王前,见同村人张成,亦未死。有一人诉成云:〃毁破某屋。〃王遣使检之,报云:〃是实。〃成曰:〃犁地,不觉犁破其冢,非故然也。〃王曰:〃汝虽非故心,终为不谨。〃且遂令人杖其腰七下。有顷,王曰:〃汝更无事,放汝早还。〃乃使人送去,遣北出逾墙,及登墙,望见己(〃己〃原作〃王〃,据明抄本改)舍,遂闻哭声,乃跳下墙,忽觉起坐。既苏之后,具为乡曲言之。邑人视张成,腰上有杖迹,迹极青黑。问其毁墓,答云,不虚。老母寻病,未几而死。(出《冥报拾遗》)
唐朝,曹州离狐人裴则的儿子,唐太宗贞观末年,二十岁,死后三天又复活了。他自己说:刚死时,被一人带到阎王住所。阎王派他驾牛耕地,他说:〃兄弟幼小,没人服侍父母。〃阎王怜悯他,就派人带他向南走。过了第三道门,进去后看见一大锅热汤及刀山剑树。数千人的头被斩掉,堆在地上。这些头上的嘴都说非常饥饿。同村的一个老妇人,年约七十,当时还没死,在锅前烧火。看完这些后,又回到阎王跟前。看见同村人张成,也未死。有一人告张成说:〃张毁坏了我的房屋。〃王派人查验这件事,回报说:〃是事实,张成说:〃我犁地时,不觉犁破他的屋子,不是故意的。〃阎王说:〃你虽不是故意的,但还是不谨慎。〃于是命令人打张成的腰七下。过了一会,阎王说:〃你已经没事了,放你早点回去。〃就派人送他走。向北越过一道墙,在墙头上看见了自己的家,并且听到哭声,就跳下墙恍惚中醒了过来。活了之后,和乡里人详细说了这中间的经过,乡里人看张成的腰,果然有被打的伤痕,痕迹青黑明显。问他毁墓的事,他说:不假。之后,老妇人便得病,不久便死了。
河南府史
洛阳郭大娘者,居毓财里,以当垆为业,天宝初物故。其夫姓王,作河南府史。经一年,暴卒,数日复活。自说,初被追见王,王云:〃此人虽好酒,且无狂乱,亦不孤负他人,算又未尽,宜放之去。〃处分讫,令所追人引入地狱,示以罪报。初至粪池狱,从广数顷,悉是人粪。见其妻粪池中受秽恶,出没数四。某悲涕良久。忽见一人头,从空中落,堕池侧,流血滂沱。某问此是何人头也,使者云,是秦将白起头。某曰:〃白起死来已千余载,那得复新遇害?〃答曰:〃白起以诈坑长平卒四十万众,天帝罚之,每三十年一斩其头。迨一劫方已。又去一城中,悉是煻煨火。有数千人,奔走其间。遥望城间驰欲出,至辄已闭。盘回其间,苦痛备急。事了别王,王言汝好饮酒,亦是罪。终须与一疾,不然,无诫将来。令左右以竹杖染水,点其足上。因推坑中,遂活。脚上点处,成一钉疮,痛不可忍。却后七年方死。(出《广异记》)
郭大娘住在洛阳毓财里,以开酒店为生。唐玄宗天宝年初病故。他的丈夫姓王,是河南府史。一年后,他丈夫也暴死,几天后又复活。他自己说:刚死时被捕去见阎王,阎王说:〃这个人虽是好渴酒,但并不狂乱,也不愧对他人,算起来他的命数未尽,应该放他回去。〃阎王处理完毕,就命追捕他的人把他带进地狱,让他看看犯罪的报应。首先带他到粪池地狱,有数顷地那么大都是人粪。看见他的妻子受污秽罪,在粪池中沉浮多次,他悲痛地哭了很久。忽然,一个人头,从空中坠落粪池旁边,血流如注。他问这是什么人的头?使者说:〃这是秦朝大将白起的头。〃他又说:〃白起已死了一千多年,怎么能重新遇害?〃使者答:〃白起用欺诈手段坑害长平兵卒四十多万人,天帝惩罚他每三十年斩一次头,直到一万年为止。〃使者又带他到一座城中,遍地都是炭火灰,有数千人奔走在里面。远远地看见城门想快快跑出去,等跑到门口,城门就关闭了。他们似徘徊在火中,痛苦倍急。看完地狱,告别阎王,阎王说你好饮酒也有罪,终究应该给他点疾病。否则无以告诫后人。于是命左右差役用竹杖染水,点在他的脚上,并趁机推到坑中。这样就复活了。脚上被点的地方,从此长了一个疔疮,痛不可忍。之后七年才死。
周 颂
周颂者,天宝中,进士登科。永泰中,授慈溪令。在官,夜暴卒,为地下有司所追。至一城,其人将颂见(原本〃见〃下有〃外〃字,据明抄本删)王。门外忽逢吉州刺史梁乘,问颂何以至此地狱耶?〃初颂虽死,意犹未悟。闻道地狱,心甚凄然。因哽咽悲涕,向乘云:〃母老子幼,漂寄异城,奈何而死。求见修理。〃乘言当相为白。君第留此。入门,闻呵叱云,判官见王,久之乃出。谓颂曰:〃已论遣,君宜暂见王,无苦也。〃有顷,使者引颂入见王,王形貌甚伟。头有两角。问颂曰:〃公作官,不横取人财否?〃颂云:〃身是平时进士出身,官至慈溪县令,皆是累历,未常非理受财。〃王令检簿,检讫,云:〃甚善甚善,既无勾当,即宜还家。衣裳得无隳坏耶。〃颂意谓衣裳是形骸。便答云:〃适尔辞家,衣裳故当未损。〃再拜辞出。乘甚喜云:〃王已相释,理可早去。〃颂云:〃道路茫昧,何尔归去?〃乘令追人送颂。行数里,其人大骂云:〃何物等流,使我来去迎送如是。独不解一言相识,孤恩若是。如得五千贯,当送汝还。〃颂云:〃纸钱五千贯,理易办。〃因便许之。使者乃行十余里,至一石井,坐其侧,复求去。人言入井即活,更何所之。遂推颂落井而活。(出《广异记》明抄本作出《异闻录》)
周颂,唐天宝年间,考取进士。永泰年间,被授予慈溪县令。在任期间,一天夜里暴死。因为地府有司追捕,到一座城,这个差役将周颂带去见阎王。在门外忽然遇到了吉州刺史梁乘。梁乘问周颂为什么来到地狱,当初周颂虽死,但还没悟到自己已死。听说这是地狱,心很凄楚悲伤。因此,流着泪对梁乘说:〃母亲岁数大了,孩子还小,又漂泊在他乡,为什么让我死呢?请你求见阎王述说其理。〃梁乘说应当为你说情,你先留在门外。梁乘进门听到呵叱声。判官见了阎王,很久才出来。对周颂说:〃已决定让你回去,你先见见阎王,没有什么痛苦。〃过了一会,使者带颂进去见阎王。阎王形貌魁伟,头上有两角。问周颂说:〃你作官时,不强取百姓的钱财吗?〃颂说:〃我是进士出身,官至慈溪县令,都是正常升迁,从来也没有收过不义之财。〃王令查看簿子,查看之后说:〃很好,很好,既然没有做坏事,就马上放他回家吧。衣裳没有损坏吧?〃周颂以为衣裳就是形骸,便回答说:〃刚刚离开家,衣裳没有损坏。〃再拜告辞。梁乘很高兴地说:〃阎王已放你,应该早些回去。〃周颂说:〃道路遥远迷茫,怎么回去呢?〃梁乘就派追捕他的人送他回去。〃走了几里路,差役大骂说:〃你是什么东西,让我来去送迎这么辛苦。素不相识又没什么恩情,如果你给我五千贯,我就送你回去。〃周颂说:〃纸钱五千贯,得容易办到。〃于是就答应了这个要求。使者又带他走了十多里路,来到一口石井边,坐在井旁,周颂还想再走,那人说入井就活了,你还要去哪里,便把周颂推入井中,他便复活了。
卢 弁
卢弁者,其伯任湖城令。弁自东都就省,夜宿第二谷。梦中见二黄衣吏来追,行至一所,有城壁。入城之后,欲过判官。属有使至,判官出迎。吏领住一舍下,其屋上有盖,下无梁。柱下有大磨十枚,磨边有妇女数百,磨恒自转。牛头卒十余,以大箕抄妇人,置磨孔中,随磨而出,骨肉粉碎。痛苦之声,所不忍闻。弁于众中,见其伯母,即湖城之妻也,相见悲喜,各问其来由。弁曰:〃此等受罪云何?〃曰:〃坐妒忌,以至于此。〃弁曰:〃为之奈何?〃伯母曰:〃汝素持《金刚经》,试为我诵,或当减罪。〃弁因持经,磨遂不转,受罪者小息。牛头卒持叉来弁所,怒曰:〃何物郎君,来此诵经,度人作事。〃弁