友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

杀人广告-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



而且穿着和办公室里穿的一样的鞋,小拇指上戴着一枚图章戒指,离他很远就能认出来。”

“可怜的家伙,我认为不可能是威利斯让他的朋友迪安跌下楼梯的。”

“我不这么认为,玛丽——可谁又能说得准呢。他可是个非常多愁善感的笨蛋。他或许会认为这是一个正义行为呢。但我不认为他有这样的头脑计划得如此周详,而且如果真的是他干的,我想他也会径直走到警察局,把他那件胸部带两个口袋的马甲拍得啪啪作响,然后声称:‘我杀了他是为了净化这个社会。’抛开这个不说,有一件事情是毫无疑问的,那就是迪安和戴安以及她那一伙人的关系在四月底就结束了——那么,为什么他要等到五月底才给他那致命的一击呢? 而他和迪安的争执是发生在三月。”

“很有可能,彼得,是他妹妹把你引入歧途。他们的关系可能不是像她说得那样在那时中止的。她可能没告诉任何人真相。她甚至有可能吸毒或别的什么。谁知道呢。”

“不可能,但通常人们会做出恶毒的猜测。不会的,我不认为帕梅拉·迪安会做那种堕落的事情。我敢说她昨天晚上表现出来的厌恶之情是完全真实的。我必须承认.那场面实在是太堕落了。顺便问一下,查尔斯,那些人究竟是从哪里搞到的毒品? 那座房子里到处都是毒品,简直能毒死整座城市的人。”

“要是我知道,”帕克先生酸溜溜地说道,“我早就发财了。我所能告诉你的就是毒品是用船从某个地方运来的,然后再被分散到另外一些地方。问题是,究竟是从哪里? 当然,我们明天可以派出人手去跟踪几十个小毒品贩子,但是那会有什么好处呢? 他们自己也不知道那些毒品是从哪里来的,或是谁弄来的。他们交代的内容都完全一样。毒品是在街上由他们以前从未见过的人送到手里,而且这些人他们再也认不出来了。或者是有人在公共汽车上把它塞进口袋里。

事实上并不是他们不想说,而是他们真的不知道。即使你真的抓到他们的上线,他们也同样什么都不知道。这很令人头疼。一定有人在毒品上赚了无数的钱。”

“肯定是的。那么,让我们接着说维克托·迪安。这儿还有另外一个问题。他在皮姆公司一周能拿到六个英镑的薪水。那么,他是怎么应付和德·莫丽这一伙一年要挥霍三百英镑的人混在一起的呢。即使他本人不那么奢侈,但他不可能不吃不喝吧。”

“或许是戴安养活他呢。”

“有可能。另一方面,我有个想法,或许他真的以为他有机会通过婚姻变成贵族——或者他想像中的贵族。毕竟戴安还是个贵族,尽管她的家族把她赶了出来,而这不能怪他们。我估计为了和她们混在一起,他花费的会远远超过他的支付能力;他用的时间也超过了他原先预想的,而且陷得太深了。那么,鉴于这样的估计,再看一看写给皮姆的半封信。”

“那会怎么样呢? ”帕克问。

“噢,急死我了,”玛丽打断了他们,“你们俩说话怎么就这么喜欢绕啊绕啊的。他当然得敲诈别人了。那再明显不过了。从你们的谈话里我已经得出了结论。那位可怜的迪安当时一定在想找到一个额外的收入来源,而他发现有人在皮姆公司正做着不该做的事情——出纳做假账,或者是通信员们偷钱,或者别的什么。所以他说,‘如果你们不让我满意的话,我就告诉皮姆’,而且开始写那封信。或许,你猜得到,他根本就没想过要把信真的交给皮姆,那只是威胁。

于是那个人只好用分期的方式付钱给他去堵他的嘴。然后那人想,‘这样下去是没指望的,我最好杀了那个小东西。’于是他就杀了他。就这样。”

“事情就这么简单? ”温姆西说。

“当然就这么简单了,只有男人才喜欢想些扑朔迷离的事情。”

“而女人只喜欢匆忙地下结论。”

“别管那些仓促的结论,”帕克说,“那只会打乱你的思路。我都说到哪儿了? ”

“你提了个建议,而且让你的手下作好准备,以防事情闹大。顺便说一下,我可以给你我们昨晚去过的那所房子的地址。毒品、赌博只要想要就有,更不用说那些无法形容的放纵。”

他说出了地址,总监察长也作了纪录。“但是我们可能做不了什么,”他坦诚说道,“那是一所私宅,属于一个叫梅利根少校的人。我们已经监视那所房子有一段时间了。即使我们去调查,恐怕也找不到我们想要的东西。我不认为他们那伙人中有谁能知道毒品是从哪里来的。而且,我们还要有他们拥有毒品的确切证据。顺便说一句,从你帮我们抓到的那对夫妇身上搜到了毒品。他们或许要入狱七年。”

“好极了。可是我上次几乎暴露了身份。皮姆公司的两个打字员在街上闲逛时认出了我。我装作不认识她们,而第二天只好解释说我有一位表弟和我长得很像。当然,只好把他说成是臭名昭著的温姆西。看来太有名了是个错误。”

“如果德·莫丽一伙识破了你的真面目,你可就惹火烧身了。”帕克说,“你是怎么接近戴安的? ”

“从一个喷泉上做了一个高台跳水,头向下跳进下面的水池里却安然无恙。那的确值得吹嘘,她认为那是这个世界上的第八奇迹。就像鱼儿一般轻巧。”

“天哪,你可别害了自己。”玛丽温柔地说,“我们非常爱你,而且小彼得也不能没了他最好的舅舅。”

“一旦有过一次困难的成功经历,”他的妹夫毫不怜悯地说道,“那会给你带来无尽的好处。如果你拼上性命击退了别人——不管出于什么样的目的——向你提出的挑战,那样就没有人敢瞧不起你,而且那也会成为你解决国内警界无法侦破的迷离凶杀案的优势。我希望那能成为你的经验。还要饮料吗? ”

“谢谢,我会充分利用这一优势的。同时,我还要继续欺骗公众,做我的布莱登先生,冒用你的地址。而且你要及时通知我关于梅利根一莫丽一伙的最新进展。”

“我会的。你愿意参加我们的下一次缉毒行动吗? ”

“当然愿意。你看会在什么时候? ”

“有情报显示在艾塞克斯海岸会有毒品走私活动。在那里展开行动让我们困难异常,尤其是那里到处都停放着私人游艇。如果哪天晚上你想出去散心,你可以去看看——你最好开你自己的车。你的那辆比我们所有的车跑得都快。”

“我知道。我加入。到时候给我打电话。我五点半下班。”

※※

与此同时,有三个人正为布莱登先生伤神呢。

帕梅拉·迪安小姐正在她的孤独的公寓里洗一双丝袜。

“昨晚真是太精彩了……可怜的维克托刚刚下葬不久,我想我真不应该去享受那样的晚会,那位可爱的……可是,当然了,我事实上是为了维克托才去的……我真的怀疑那位侦探是否能查出点什么来……他尽管说的不多,但我相信他认为维克托会被人用那样的方式害死有些可笑……可不管怎样,维克托怀疑那家公司有什么地方出了问题,而且他想让我去尽我所能把事情弄清楚……我不知道私人侦探会是那个样子……我原以为他们都是肮脏的、鬼鬼祟祟的样子……庸俗……我喜欢他的声音,还有他的双手……噢,天哪! 竟然有个洞……我得在它破到脚背之前把它缝起来……还有潇洒的风度,我只是担心他会对我去皮姆公司找他而生我的气……

能爬上那个喷泉说明他身体素质极好……他游泳就像鱼一样……我的新泳衣……太阳浴……感谢上帝……我的一双腿很美……我真的得再买些袜子了,这双用不了多久了……但愿我穿黑衣服看起来不会显老……可怜的维克托1 ..….我不知道我该拿艾利克… 威利斯怎么办……如果他不那样死板……

我不介意布莱登先生……他说那些人没有好人是对的,可是他自己应该知道他在说什么,而那不仅仅是偏见……布菜登先生看起来非常能干……不,他看起来不是那样,但他是……他看起来就像是那种除了参加晚宴什么都不会做的人……我想高级侦探看起来就应该是那个样子……艾利克只能是名蹩脚侦探……我不喜欢坏脾气的男人……真想知道他和戴安·德·莫丽离开后都干了些什么……她真美……

她真该死,但她很可爱……她喝了那么多的酒……他们说喝酒会让你提早衰老……皮肤变得粗糙……我的肤色很好,但我不是那种赶时髦的女人……戴安·德·莫丽对那些敢于冒险做出疯狂举动的人非常痴
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!