友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

孤女努力记 作者:埃克多·马洛-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



叫佩玲进来。 
〃奥蕾莉;快到这边来!〃 
〃好的。〃 
等到佩玲走近他身边;他立刻掏出了刚才那封信。 
〃你把这封信译给我听!〃 
孤女努力记 113 
佩玲接过那封信;一看寄信人的地址;心里蓦地一惊;脸 
色也跟着变了。如果不是彭达福老先生眼睛看不见;不然一定 
会惊奇她的脸色怎么会忽然变得这么苍白。 
〃这封信是五月二十九日;从印度的达加寄出来的。〃 
佩玲的声音;带着一点颤抖。 
达加这个地方;正是她妈妈的故乡;佩玲的爸爸妈妈在那 
里结婚;并生下了佩玲;直到佩玲三岁的时候;他们全家才离 
开了达加。对这样一个与她关系如此密切而又值得留念的地方; 
佩玲怎么会没有感触呢 
但是;彭达福老先生并没从声音上察觉出佩玲感情上的异 
样;他紧接着又问: 
〃是谁写来的 〃 
佩玲翻到最后一页看了看署名: 
〃是费尔兹神父。〃 
〃信里写了些什么 快念给我听!〃 
老人焦急地敦促着。 
〃让我先看一看;再念给您听好吗 〃 
〃反正要快一点儿。〃 
佩玲又何尝不想看得快些;可是;她的手一直在颤抖;眼 
泪早已溢了出来;只觉得信上的字全在不停地跳。 
彭达福老先生不耐烦地咕哝了几句。佩玲连忙说道: 
〃字迹太潦草了;而且句子又特别长;我很难看懂。〃 
〃那好吧;你先回你办公室里去;把整封信替我翻译下来; 
那里也有辞典可供你查。不过;我却是很想早点知道它的内 
容……〃 
〃知道了。〃 
佩玲刚走到房门口;那老人又把她叫住了;然后小声说道: 
孤女努力记 114 
〃奥蕾莉;你一定注意;这是我自己的私事;我不希望被 
其它任何人知道;所以你绝不可以把信件的内容讲给别人知道。 
我相信你是能够做到这一点的;你千万别辜负了我!〃 
〃是的;我一定做到。〃 
佩玲能够受到自己的祖父如此的信任;又觉得非常开心。 
为了祖父;她自然会遵照老人家所说的去做的。 
佩玲回到自己的办公室;好不容易才镇定下来;开始把那 
封从达加寄来的用英文写的信;全部翻译成法文;写在纸上: 
彭达福先生: 
您写给赖拉克神父;让他帮您调查某件事的信已经收 
到了。不幸得是;赖拉克神父不久前已经去世了。我想这 
件事对您非常重要;所以帮他答复您。可是;前几天我又 
因事到外地去了一趟;加上您想知道的那件事;已经过去 
了十二年;调查起来有些困难;因此;才延迟了这么多日 
子;请您多多原谅……。 
佩玲刚写好了这一段;正专心致志地继续读原来的信的时 
候;突然;门被打开了;特多尔径直走了进来: 
〃请把英法辞典借给我用一下!〃 
那本辞典原本是放在佩玲的办公桌上的;她顺手递给了 
他。 
〃是现在要用吗 〃 
特尔一边说着;一边往佩玲的身后走来。 
〃不用也无所谓。〃 
特多尔手里拿着辞典;靠近佩玲的头;朝那封正在翻译的 
信看过去: 
孤女努力记 115 
〃啊!原来你在翻译那村从达加寄来的信呀!译完了吧!给 
我看看!〃 
话还说着;手却已经伸出去拿那张写好的草稿了。佩玲急 
忙按住了稿子说: 
〃不;你不能看;这些不过都是草稿罢了;写得挺乱的 
——〃 
〃没关系的;我看一下就行!〃 
特多尔还想伸手去拿;佩玲立刻把整个身子伏在桌子上 
说: 
〃不行;不行。〃 
这时候;佩玲已经明白了;特多尔是以借辞典为由;其实 
是来打听这封信的! 
难怪祖父再叮嘱千万不能拿给别人看! 
〃喂!〃 
特多尔的态度;一下子变得十分粗暴: 
〃叫你拿给我看;你就乖乖拿给我看;不然……!〃 
佩玲不甘示弱地说: 
〃不行;又不是你的;当然不能给你看!〃 
〃你别太固执了!到后来我叔父还不是要拿给我看!〃 
〃那就行了;反正要看;现在更没有必要看了;等以后你 
叔父拿给你看的时候再看吧!我可不敢现在就给你看。〃 
这时;佩玲说话的声调和态度都十分坚决;使特多尔有点 
顾忌;他担心如果硬抢的话;她会大叫起来的。于是;特多尔 
只得悻悻地〃哼〃 了一声;走了出去。 
佩玲松了一口气;继续往下走。可是;还没有写完一行; 
门又被打开了。 
这一次进来的是泰威尔厂长: 
孤女努力记 116 
〃怎么样 从达加寄来的那封信;应该翻译好了吧!〃 
想不到居然这么多人都想知道这封信的秘密;佩玲感到很 
奇怪。她又赶紧按住桌上的草稿;答道: 
〃没呢;刚开始翻译;还没完译呢!〃 
〃刚才特多尔不是进来过了吗 他想干什么 〃 
〃他是进来借英法辞典的。〃 
〃哼;怪事;他根本不懂英文;借什么英法辞典呀 〃 
佩玲支吾着说: 
〃他又没有告诉我借辞典来干什么用。〃 
〃可是;难道他就没有向你打听信的内容吗 〃 
〃没有。〃 
这时;泰威尔眼睛紧盯着那篇草稿;伸手就想去抢;可是; 
好佩玲早有防备断然拒绝说: 
〃不行;这封信谁也休想看;彭达福老东家已经吩咐我了。 
〃 
泰威尔瞪着眼睛看了她好久;然后又假装和气地说: 
〃你年纪还小;到工厂的时间也不长;也许还不知道老东 
家有一件非常担心的事;这封信肯定和那件事有关系。老东家 
身体状况一直都不大好;万一有什么坏消息;你想他能受得了 
这个打击吗 所以;我们这些替他做事的人;一定要先知道内 
情;才可以想办法把语气缓和下来。我也是为了老东家着想; 
才这样做的呀!你明白我的意思吗 〃 
〃…………〃 
〃你也许还不知道;这个厂里老东家最信任的就是我了; 
我也比其它任何人都更加关心他。我一直是靠老东家吃饭的; 
他如果发生什么不幸;也就是我的不幸;所以说;老东家的事; 
我是应该早些知道的。〃 
孤女努力记 117 
如果佩玲事不知道泰威尔的为人;也许早就会被他的这一 
串花言巧语骗过去了。但是;佩玲早就从许多人的嘴里;知道 
他是一个极其阴险而又诡计多端的人;对于他的话;当然不会 
轻信。 
〃无论你怎么说;我也不会给你看的;除非听到老东家亲 
口允许……〃 
泰威尔听到这些话;态度一下子全变了;用非常恶毒的眼 
光;紧盯着佩玲: 
〃嗯;这么看来;你是无论如何也不肯给我看另外 〃 
还好;佩玲并没被他吓住;她坚决地说: 
〃是的;绝不可能。〃 
〃好的;你最好给我记住 你想清楚在这间工厂里谁最 
有权 你如果还这么不识时务;咱们就走着瞧;我迟早会把你 
开除!〃 
佩玲的脸早气得发青;但她仍然十分坚决地说: 
〃随你怎么说;总之我绝不辜负老东家对我的信任。〃 
〃好吧!〃 那咱们走着瞧!迟早我会让你尝尝我的厉害!〃 
泰威尔满脸相;恶狠狠地丢下这句话;就走了出去。 
〃…………〃 
佩玲呆呆地坐在办公室前;由于心情激动;竟无法继续译 
下去了。 
于是;她闭上眼睛;深深地吸了几口气;才慢慢地把情绪 
稳定下来。 
当她再提起笔写下去的时候;她感到自己的面颊由于刚才 
的过度紧张而发热。想到自己小小年纪;居然能把刚才的恐怖 
场面应付过去;也总算没有辜负祖父对自己的期望了。 
孤女努力记 118 
20唯一的知己 
当佩玲拿着那封译好的信;重新走进董事长的办公室时; 
等得已经有些不耐烦的彭达福老东家立刻问道: 
〃译好了吗 快点儿念给我听!〃 
佩玲在正对他的面前坐了下来;轻声地念下去。也许因为心里太紧 
张;声音显得有些嘶哑;语句也断断续续的无法连贯。 
〃——令郎爱德蒙 彭达福;以前就是在赖拉克神父的那 
个教堂结婚的;婚礼也是赖拉克神父主持的。这件事在教堂的 
记事簿里;有详细的记载。 
我从各方面搜集来的资料上查出;令郎的夫人;是一个生 
长在印度的英国女子。她聪明;赋有温柔;和善;活泼;勇敢 
的美德;也曾经受过高深的教育……长相既美丽又大方……〃 
〃奥蕾莉;你怎么了 〃 
〃没;我没什么……〃 
〃那就快点儿念下去;念得再清楚一点儿!〃 
〃佩玲深深地喘了一口气;又接着念道: 
〃——令郎的岳父名叫都里沙尼;是达加有名的进出 
口贸易商。爱德蒙 彭达福夫妇在他岳父家一直住了四年。 
后来;由于都里沙尼先生事业破产;不久以后;他的夫人 
又去世了;使得令郎两夫妻不得不带着他们那个三岁的女 
儿;离开了达加;往达尔吉方向去。 
孤女努力记 119 
从那以后;他们就再也不曾回到达加来了。但是;他 
也曾和一些朋友通过信;据说;他在特拉镇住了好几年以 
来。特拉镇我没有去过。不过;如果您觉得有必要的话; 
我可以写封信;请那边的神父帮您打听打
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!