友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

鲁宾孙飘流记〔英〕笛福-第44章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的一年。 星期五的英语已说得很不错了,也差不多完全能明白我要他拿的每一样东西的名称以及我差他去的每一个地方,而且,他还喜欢一天到晚跟我谈话。 以前,我很少有机会说话;我的舌头现在终于又可以用来说话了。 我与他的谈话真是快乐无比。 不仅如此,我对他的人品也十分满意。 相处久了,我越来越感到他是多么地天真诚实,我真的打从心底里喜欢上了他。当然,我也相信,他爱我胜过爱其他任何人。有一次,我有心想试试他,看他是否还怀念自己的故乡。这时,我觉得他英语已讲得挺不错了,几乎能回答我所提出的所有问题。我问他,他的部族是否在战争中从不打败仗。听

 64

    鲁宾孙飘流记(下)112

    了我的问题,他笑了。 他回答说:“是的,是的,我们一直打得比人家好。”他的意思是,在战斗中,他们总是占优势。 于是,我们开始了下面的对话:“既然你们一直打得比人家好,”

    我说,“那你怎么会被抓住成了俘虏呢,星期五?”

    星期五:虽然我是被抓了,但我的部族打赢了。主人:怎么打赢的呢?既然你的部族打赢了,你怎么会被他们抓住呢?

    星期五:在我打仗的地方,他们的人比我们多得多。 他们抓住了一个、两个、三个,加上我。 在另一个地方,我的部族打败了他们。 在那儿,我们抓了他们一两千人。主人:但是,为什么你们的人不把你们救回去呢?

    星期五:他们把一个、两个、三个,还有我,一起放到独木舟上就逃跑了。 我们的部族那时正好没有独木舟。主人:那么,星期五,你们的部族怎样处置抓到的人呢?

    他们是不是也把俘虏带到某个地方,像你的那些敌人样,把他们杀了吃掉?

    星期五:是的,我的部族也吃人肉,把他们统统吃掉。主人:那么他们把人带到哪儿去了?

    星期五:带到他们想去的地方,别的地方。主人:他们到这个岛上来过吗?

    星期五:是的,是的,他们来过。 也到别的地方去过。主人:你也跟他们来过这里吗?

    星期五:是的,我来过这儿(他用手指了指岛的西北方。可见,那是他们常去的地方。)。

    经过这次谈话,我了解到,以前我的仆人星期五,也经

 65

    212鲁宾孙飘流记(下)

    常和那些生番一起,在岛的另一头上岸,干那吃人的勾当,就像他这一次被带到岛上来,差一点也给别的生番吃掉一样。过了几天后,我鼓起勇气,把他带到岛的另一头,也就是我前面提到过的那地方。 他立刻认出了那地方。 他告诉我,他到过这地方一次,吃了二十个男人、两个女人和一个小孩。 由于他还不会用英语数到二十,所以用了许多石块在地上排成了长长的一行,指了指那行石块告诉我这个数字。我把这一段谈话叙述出来,是因为它和下面的事情有关。那就是,我与他谈过这次话之后,我就问他,究竟小岛离大陆有多远,独木舟是否常常出事?

    他告诉我没有任何危险,独木舟也从没出过事。但在离小岛不远处,有一股急流和风,上午是一个方向,下午又是一个方向。开始我还以为这不过是潮水的关系,有时往外流,有时往里流。 我后来才弄明白,那是由于那条叫作奥里诺科河的大河倾泻入海,形成回流之故。 而我们的岛,恰好是在该河的一处入海口上。 我在西面和西北面看到的陆地,正是叫特里尼达岛的一个大岛,正好在河口的北面。 我向星期五提出了无数的问题,问到这一带的地形、居民、海洋、海岸,以及附近住着什么民族。 他毫无保留地把他一切所知道的都告诉了我,态度十分坦诚。 我又问他,他们这个民族分成多少部落,叫什么名字。 可问来问去只问出一个名字,就是加勒比人。 于是我立刻明白,他所说的是加勒比群岛,在地图上,是属于美洲地区;这些群岛从奥里诺科河河口,一直延伸到圭亚那,再延伸到圣马大。 他指着我的胡子对我说,在月落的地方,离这儿遥远,也就是说,在他们国土的西面,住着

 66

    鲁宾孙飘流记(下)312

    许多像我这样有胡子的白人。 并说,在那边他们杀了很多很多的人。 从他的话里,我明白他指的是西班牙人。 他们在美洲的杀人暴行在各民族中臭名昭著,并且在这些民族中世代相传。我问他能否告诉我如何才能从这个岛上到那些白人那边去。 他对我说:“是的,是的,可以坐两只独木船去。”我不明白“坐两只独木船去”是什么意思,也没法使他说明“两只独木船”的意思。 最后,费了好大的劲,我才弄清楚他的意思。 原来是要用一只很大的船,要像两只独木船那样大。星期五的谈话使我很感兴趣。 我从那时起,就抱着一种希望,希望有一天能有机会从这个荒岛上逃出去,并希求这个可怜的野人能帮助我达到目的。现在,星期五与我一同生活了相当长一段时间,他渐渐会和我谈话了,也渐渐听得懂我的话了。 在这段时间里,我经常向他灌输一些宗教知识。 尤其有一次,我问他:他是谁创造出来的?这可怜的家伙一点也不明白我的意思,认为是我在问他的父亲是谁。 我就换一个方法问他:大海,我们行走的大地、高山、树林,都是谁创造出来的?他回答我,是一位叫贝纳木基的老人创造出来的,这位老人住在遥远的地方。 但无法告诉我这位伟大的老人究竟是怎样的一个人,只是说他年纪很大很大,比大海和陆地、月亮和星星年纪都大。我又问他:“既然这位老人家创造了万物,万物为什么不崇拜他呢?”立刻他脸上显出既庄重又天真的神气说:“万物都对他说‘哦’。”于是我又问他:在他们国家里,人死之后都到什么地方去了?

    他说:“是的,它们都到贝纳木基老人那儿去

 67

    412鲁宾孙飘流记(下)

    了。“接着我又问他:是不是他们吃掉的人也到那里去了?

    他说:“是的。”

    从这些事情入手,我逐渐引导他,使他认识真正的神是上帝。我指着天空对他说,万物的伟大创造者就住在天上,并告诉他,是上帝用神力和神意创造了世界,统治着世界。 我还告诉他,上帝是万能的,他能为我们做任何事情,他能把一切都恩赐予我们,也能把一切从我们手里夺走。就这样,我逐渐使他睁开了眼睛。 他专心致志地听我讲,并且很十分乐意接受我对他灌输的观念:基督是被派来替我们赎罪的。 他也愿意学着向上帝祈祷,并知道,上帝在天上能听到他的祈祷。 有一天,他对我说,上帝能从比太阳更远的地方听到我们的话,他一定比贝纳木基更伟大。 因为贝纳木基住的地方不算太远,可他却听不到他们的话,除非他们到他住的那座山里去和他谈话。我问他:他是否曾去过那儿与他谈过话?

    他说:没有,青年人从来不去,只有那些被称之为奥乌卡儿的老人才去。 经过他解释后,我才知道,所谓奥乌卡儿,就是他们部族的祭司或僧侣。 据他说,他们到那儿去说“哦”

    ,(他说,这是他们的祈祷。)回来后,把贝纳木基的话告诉他们。 从星期五的话里,我可以推断,即使是世界上最盲目无知的邪教徒中,也存在着祭司制度;而且,我也发现,把宗教神秘化,从而使人们敬仰神职人员,不仅这种做法存在于罗马天主教,也存在于世界上一切宗教,甚至也存在于最残忍、最野蛮的野人之中。我竭力向我的仆人星期五揭露这一骗局。 我告诉他,那些老人假装到山里对贝纳木基说“哦”

    ,完全是骗人的把戏。

 68

    鲁宾孙飘流记(下)512

    他们说他们把贝纳木基的话带回来,更是骗人的诡计。 我跟他说,假如在那儿他们真的听到什么,真的在那儿同什么人谈过话,那也一定是魔鬼。 然后,我用很长的时间跟他谈魔鬼的问题:魔鬼的来历,他对上帝的反叛,他对人类的仇恨和原因,他怎样统治世界最黑暗的地方,叫人像礼拜上帝一样礼拜他,以及他怎样用各种阴谋诡计诱惑人类走上绝路,又怎样地偷偷潜入我们的情欲和感情,安排他的陷阱来迎合着我们的心理,害得我们自己诱惑自己,甘心走上灭亡的道路。我发现,让他对上帝的存在获得正确的观念还算容易,但要让他正确地认识魔鬼,就不那么容易了。 我可以根据许多自然现象向他说明,天地间必须要有一个最高的主宰,一种
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!