友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

太后与我-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



‘斯蒂拉·玛瑞’,从海上升起的希望之星,象征和平与福音,您甚至是他们信仰的圣母。”
“傻孩子,你三十三岁(我没记错?)而我已经六十九,如果你与我不识,你会如何猜我的年龄?”“在三十与三十五之间,仁慈的太后;您仪态万方,永不衰退。”
“马屁精!将你那话儿且呈给我看,那定是让我喜欢的。”此刻我极度亢奋,老佛爷抚玩着,我想到尤维纳利斯的讽刺诗之四,描写到奴隶的生殖器时,对女性进行毫无保留的贬损:“我愿如此,我令如此。”
她尊贵的身体呈现于我面前,如麦瑟琳娜那般,生气勃勃,青春永驻,令我惊奇。她允我把握她似新嫁娘一样的胸脯;她的皮肤散发着宜人的之前提到过的紫罗兰香气;她整个身体小巧玲珑,因为“生命的愉悦”而散发芬芳;她的臀部大而浑圆,珍珠一般,令我心仪:没有第二个女人像她这样令我产生真正的情欲,她是空前绝后的——我是病态的同性恋者。上帝饶恕我,她如此迷人,我只愿重新亢奋起来!是因为春药,还是因为我所面对的魅力无法宣之于外,只能默默享受?当时,我性欲勃起,激情百倍,想到,“伤入肌肤《埃涅伊德》,Ⅳ。 67。,这(爱的)伤痕将伴我一生。”继而太后要唇吻着她那宽绰的表面。接着,如我所料,她让我伏在椅前,灯光耀眼生花,镜子反射出我的臀部,她将之比作桃子,对我实为恭维;她细细看着我的身体,在我身体上摩擦,约莫五分钟多,这快美的触擦令她喊道:“舒服,好受。”
“大眼,”她道,“我猜此处常疲于应对。”
“是的,太后,我不否认,对此也感羞愧。”
“有过多少次呢?”
“多如牛毛。”我回答时并未脸红。
“人各有品性,皆造物所赐,”太后道,“我们不过傀儡而已!所好不同。”
接着,她以象牙扇柄敲打我的臀部六七记,噼啪作响。我的性欲依然不减,她粗鲁地说道:“现在你可以肏我,可是临走身子时候,你言语一声,,得以养神。”(奥斯卡·王尔德曾言,男人精子吞咽下去于身有益,不知他何处听来!)
我自然听命。拜春药之赐,这一番行事着实长得厉害:我快美已极,猜太后亦如是。她的高潮与我同步,不过我照她吩咐做了。
                  颐和园夜曲:麦瑟琳娜的游憩时光(8)
此时已至午夜,她传李进来。李显然便候在左近,多少听得到我们的动静。无疑,我二人的交合成败与否,他身负其责。
“好痛快,”她道,“现将侯爵带出去吧,在四时再召他进来。我要给他官晋一级,从三等侯爵升为二等侯爵,赐三眼花翎,以资纪念我们的相会。这会儿退下吧,我小睡片刻。”
李十分兴奋:“作脸。我从未见过老祖宗如此满意。”
“要多谢您和您的药。我想我要重烦高明,再讨一剂。”
“先躺几个时辰吧。我会要下人在合适时候叫你,等下一场。”
我开始感觉到极度疲惫:几乎不能合眼,无精打采地躺在电扇下。我像刚出生的婴孩一样赤裸躺着,全身绵软无力,无法相信自己竟受到九五之尊、江山之主、一个泱泱大国的统治者的垂青。我想,一夜内尽欢两次,我将成为怎么样的废物:我还怎么回到寺庙里,非栽倒不可!太后会从此经常召见我吗?我是心有余焉,只患力不足矣。
过得片刻,李拿了壮阳春药回来,要我服下两倍的剂量。这次药效发挥用了更长的时间,虽然缓慢,我还是达到高潮,再次感到上次的激情。
我把握的时间恰好,两人都兴奋至极点。其间,她询问我在庞贝的见闻,我描述了那不勒斯波旁博物馆密室,她大感趣味:一好色的山羊与同样猥亵的人交媾,庞贝一名罗马战士将他巨大而高举的阳物拓在长年积累的火山岩上,墙上一幅画描绘丈夫从后面与主妇性交,仆役手捧春药,好奇而淫荡地走近。
一切便如婚礼的钟声一样美好,直到李进来告知太后,到了清水瘾——早上的鸦片时间,接下来她要去听军机处的奏禀。早上颇有寒意,她穿上一件更暖和的外袍,而我下体仍赤裸着。她体贴地赐茶于我,让我告退,下午再来。“在你走之前!”我回到住所,沐浴更衣,小睡片刻。七时许,听到轿夫喊道:“太后回宫!”侍奉我的太监送上点心,其中有补气的燕窝,真是及时,因我已经精疲力竭。
上午,我在湖边稍作散步,不期竟然遇到光绪,乘着藤制的御椅,并不友善地审视着我(在我跪下请安时),然而并未要我解释为何会在皇宫禁地出现。
因为室外太热,李和我在我的屋中共进丰盛午餐。一时左右,他给我带来第三剂春药。在其超能支持之下,我再获高潮,让我那仍未知足的麦瑟琳娜终于满意。为了双方的欢愉,我全力应对,再次成功。她深情地与我告别,吻我的脸、手,告诉我说,我的宜人性欲和纯真魅力让她非常高兴。她说:“莫让他人知晓。”但是在中国往往无密可保。我想,此事很快就会添枝加叶,传遍域外。太后命李给我五百两银子,赏赐仆役和轿夫。我给李莲英身边和善的诸人留下类似数目的银两,但他一文未取,反而告诉我,会很快把那个年轻的太监送到我的庙中,费用共计二百两银子。
我备感虚弱,坐进山地轿子之前,路途虽短,却酷热苦人,我不得不着人搀扶。回到庙中,正是日落时分,巧遇庙中僧人,他说:“汝容颜甚衰!”我的样子疲惫倦怠。
我的家人自然都是非常地兴奋。老佛爷给的无上荣耀,让他们与有荣焉,比起他们的主人并不稍逊。我想,事实上我的管家完全相信,与太后交欢的是他!
在中国,确实是消息传播如飞。第二天,我在庙中空地吹风。村人见我,其一曰:“你可见到那个鬼子?”
“是啊,他又如何?”
“你可发现他有何不同?”
“并未发现。他的容貌倒是非常好看。”
“嗨,他肏过老佛爷,他到了头儿啦。”
其他人说:“多大的荣耀!赏多大脸!”
又及:在我生命之尽头,念及浮华岁月、虚幻权势、堕落帝王、过往王国,佛祖之说令人心折:“无欲无求,方得至乐”。
                  
太后与我 第三部分
密会桑树下(1)
老佛爷对我的情感令我深为荣幸、温暖。与其说,她是真的对我有深挚或长久的热切迷恋,不如说,她更加可能是对此关系感觉新奇,因我既为域外之人,语言和行为能够相对自由。我仿佛磁铁一般,吸引了许多满人,有时甚或是汉人来求我做中间人。似乎总是这样,我们颓废的欧洲(此时正在濒死的剧痛之中)恰会模仿此种行为:在微妙的谈判中,要求第三方介入,即“托人”之风,委托一位共同的朋友处理复杂事务,避免可能之摩擦,在时间这个破坏者的变迁之中,保持友谊之纯洁。我不是波坦金(即使我愿意,也不可能是),我没有任何政治要求;凭心而论,此种私情就像费尔森之于他的蝴蝶皇后埃克瑟·冯·费尔森伯爵(Count Axel von Fersen,1755—1810)是瑞典贵族,人们认为他是玛丽·安托瓦内特的情人。,我并未从中大获其利。当然,我的随从趁便大捞了一笔。如果愿意,我大可弄到大把金钱,或者,至少是贵重的礼物,但是,我从未(也永远不会)介意金钱上的实惠此言切实有据。尽管在其职业生涯中,巴恪思的财务曾经出过麻烦,但是他所涉及的种种韵事并未明显地、直接地增加他的收入。。事实上,这些将导致宠爱不再、地位下降,如同魔鬼“再也无望”。他们这样说我:“他脾气特别,因为他不好货。可是他真说得进去话,上头很听他的话,很作情他。”
满族卫队特意来拜访我(他们的“名刺”上是手写的漂亮楷书),请求我鼎力相助,利用我之宠幸地位,以得特殊利益或职务提升。依所求职务之重要性不同,他们愿意向我支付总数达5000~50000两的银子根据作者早先的估计,约合800—8000英镑。。此系现银,由可靠的钱庄(或曰炉房)担保,任命公布之日即可兑现。太后最喜之事,乃是向我与总管太监询问人们如何评价诸位高官,她所询问的皆为她不喜之人,她不愿听人贬及荣庆、张勲等宠臣。“让你明白回奏,瞿中堂外头名誉怎么样,有人议论他没有?”或是:“有人说张伯熙(湖南人士,学部之首,教育界知名人士。曾被朝廷选为特使,向维多利亚女王之逝世表示哀悼。然而圣詹姆斯内阁因品级太低将其拒绝)包藏祸心,很
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!