按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“妈的!爱吃不吃!饿死你这个小少爷!”
克里斯轻哼了一声。
“你们也吃饱一点好上路。”
“你说什么?”绑匪拽着克里斯的衣领将他从地面上来起来,而克里斯的表情却依旧淡然,“臭小子!想我们送你上路吗?”
“你们了解奥兹本家吗?”克里斯歪了歪脑袋,似乎能够透过脸上蒙的黑布看见对方的眼睛。
“哦,有钱人家的小少爷,我们还有什么没理解透的?”
“奥兹本家起源于伦敦,后来因为在二战期间倒卖军火,整个家族辗转之下来到了美国。你觉得这样的家族和政府的关系密切吗?”
“哈哈,你以为在拍电视剧吗?”
克里斯依然略带冰冷的嗓音平静的语调,让绑匪紧张了起来,“现在外面一定很多警察在找你们俩个。我是奥兹本家唯一的合法继承人,你知道这意味着什么吗?”
“意味着我们可以抬高赎金的价格,小子。”
“意味着无论我生还是死,你们不会有命去花赎金。我父亲的妹妹本来有个儿子,后来被绑架了,那些绑匪用胶带封住了他的嘴巴,但是他们不知道那个孩子有鼻炎,他无法呼吸后来闷死了。他们拿到钱之后,把孩子的尸体还给了我的舅母。警察一直想办法要确定他们的身份,可是一个月以后,他们的车子在去往内华达的公路上被发现了,他们的鼻子被割了下来,双手双脚被钉上了钢钉,身上被打成了马蜂窝,因为天气太热的关系,他们的尸体几乎被晒成了木乃伊……”
“小子,你可以去写小说了。”绑匪哼了一声。
“为什么不找个网吧,看一看2001年4月1日内华达的新闻,上面应该说的很详细。”克里斯说完,向后靠着墙坐着,下巴略微向上,仍旧倨傲。
“你就不怕我们撕票吗?”
“你们蒙着我的眼睛,就是不想闹出人命来。但是很可惜,那个雇你们来绑架我的人,最后一定会逼你们撕票。”
“为什么?”
“因为他不希望奥兹本家还有继承人。”克里斯的头转向和他说话人的方向,“那个时候你们打算怎么办?撕票吗?”
绑匪沉默了。
“或者去查一查那则新闻,然后我们可以好好聊聊。”
过没多久,两个绑匪一起进来了。
“你恐吓了我的搭档,奥兹本家的小少爷,我不得不承认在你这个年纪有这些想法,你真的很棒。”听这个家伙的声音,应该是那个开车的。
“你们去查了那个新闻了。”
“是的,但是那个案子已经结案了,军火贩子之间的仇杀。”
“哦,奥兹本家不就是军火商吗。”
“小少爷,我劝你乖乖地待着,等我们拿到了钱,就会让你回家继续享受生活的。”
“你们绑架了我那么久,但是雇佣你们的人却还是没有告诉你们赎金应该送去哪里。然后你们会没有耐心地和他谈判,甚至直接和奥兹本家联系赎金地点,然后你的联系人会告诉你一切都不安全要再等等。可是等时间拖的越久,你们就越有可能暴露身份,警察也会打电话给你们的家人试探性确认你们的行踪,等到你们四面楚歌的时候,你们的雇佣者就会告诉你们撕票,他会准备好一切帮你们跑路。其实绑架和赎金从来都不是重点,只有撕票才是他想要的。”
第 39 章
第39章
“連我都差點被你唬到了。你就不擔心我們現在就撕票?”
“你們撕票之後,你們的老板就會給警察打匿名電話,說知道你們兩個是誰。然後監獄里的無期徒刑等著你們,啊,就是不知道你們兩個所在的州還有洠в兴佬獭!
“那麼奧茲本少爺有什麼意見嗎?”
“我的意見就是我們合作。反正奧茲本家的錢你們是拿不到的,不如想想怎樣拿回你們的佣金。”
“怎麼合作?”
“反過來勒索你們的老板。要知道他雇佣了你們,所以就算被你們倆勒索了,他也無法踢爆你們。”
兩個綁匪互相看了看彼此。
“你們可以再試探一下你們的老板,看他肯不肯告訴你們交贖金的地址。”克里斯偏著頭似乎想了想,“或者你們再試探一下說人伲×耍銈兿肴ニ幏坷镔I一點藥。我打賭對方會叫你們乖乖看著人伲速|病死最好,這樣不用你們撕票,如果我死了,罪名也全在你們這里。”
果然,其中一個綁匪拿出手機打算打電話,仍然是用阿拉伯語,聊了很久很久。而綁匪的情緒也越來越激動了起來,當然最後還是被對方敷衍了過去。
“怎麼樣?”另一個綁匪急不可待地湊上去。
“他還是要我們等。”
“媽的,哪里有時間這樣耗著!”
兩個人用阿拉伯語聊了半天,克里斯依然靠著牆,他知道這兩個家伙已經動搖了。
過了很久,其中一個人終于開口問克里斯了,“如果我們勒索那個家伙,這件事情會怎樣收場?”
“很簡單,那個家伙不會報警,報警就會暴露他的身份。所以你們一定可以拿到錢。等你們拿到錢了,就用一次性手機發條短信給我父親,讓他們過來接我就好。我洠б娺^你們的臉,所以洠颤N好擔心的。”
“可是那個家伙一直是找別人和我們聯系的,我們誰都不知道他是誰?”
“他就是打定了這點才吃定你們的不是嗎?”克里斯的唇角向上扯起,“可是我知道他是誰。你們只要說如果他不給你們贖金的話,你們不止會把我親自送回奧茲本家,還會帶走他像電影明星一樣的女兒。”
“電影明星一樣的女兒?”
“是的,他听的懂。”克里斯開口道,“我餓了。”
“還有披薩。”
“我想吃麥當勞。”
其中一個家伙用胳膊肘頂了頂另一個,“去給他買。”
當天晚上,兩個綁匪真的打電話給了聯絡人,把克里斯的主意潤色了一下,果然對方有些惶恐了。
“嘿,奧茲本少爺,洠氲侥阏f的是真的。我們說你發燒到40多度,想去給你到藥店買一點退燒藥的時候,那個家伙竟然只是叫我們給你多喝點水而已,絕對不要去藥店暴露身份。不過……也許他只是謹慎而已。但是當我們說到他那像電影明星一樣的女兒時,他真的緊張了。”
“那麼下一通電話告訴他,即使在紐約,你也有廣泛的人茫P系,他們甚至還有槍械。告訴他要讓這件事情了結,最好的方法就是準備好鈔票,否則就要他們終日惶惶不安。即使你們倆進了監獄,你們的兄弟也不會讓他好過,無論在華盛頓還是在紐約。”克里斯淡淡地說。
“老實說,你比我們倆更適合做綁匪。”
“我困了,想要睡覺,給我個枕頭。”
“洠栴}。”
現在的情況下,兩個綁匪除了不拿下克里斯的眼罩也不解開他手腳上的繩子之外,對他算是有求必應了。
而當天晚上,奧茲本家來了客人,是伊麗莎白的父母,他們來打算帶伊麗莎白回紐約。
“我以為麗茲在這里待的很愉快,格里菲斯的教育也很不錯,你們確定要帶她回紐約?”奧茲本先生拿著一只雪茄放在鼻尖聞著,因為奧茲本太太的身體不好,聞不了這些煙味,所以奧茲本先生正在戒掉雪茄。
“哥哥,你應該理解我的擔心。克里斯出事了到現在都洠в谢貋恚员绕鹱岥惼澊谌A盛頓我更願意將她放在身邊。”奧茲本先生的妹妹,泰勒夫人諔┑卣f。
“哦,”奧茲本先生玩味地笑著,“外帶一大堆的保鏢。我對克里斯都洠в羞@麼夸張。”
而泰勒先生卻顯得洠в心托呐收劊笆前。钥死锼共疟唤壖芰恕N覀兘裢砭蛶惼澔厝ィ@樣你們也能一心一意地尋找克里斯。”
“是啊,麗茲呢?”泰勒夫人環顧了一周,“是睡覺了嗎?”
“哦,我送她去了一個安全的地方,因為克里斯的前車之鑒。”奧茲本先生眨麚Q了一下姿勢,“本來我還不確定是誰帶走了我的克里斯,但是你們來了,所以我就更加確定了我的猜想。”
“什麼意思?”泰勒夫人看了一眼丈夫,然後站了起來。
奧茲本先生朝喬治摚Я藫'手,“帶我妹妹去和我太太聊聊天,我有事情要和我的妹婿談一談。”
在泰勒夫人走了之後,奧茲本先生收起了全部的笑容。
“從今天到以後,伊