友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

基督山伯爵:世界文学经典文库-第297章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



堡,这由皮热法国雕刻家、画家和建筑家1620—1694,其设计的着名建筑物为土伦市政厅和马赛济贫院。设计的市政厅以及他们在孩提时代都在那儿玩过的砖砌的码头,这都是唤起他们无数记忆的景物。所以,他们一到码头边的卡纳比埃街,两人不约而同止步停下。一艘大船正准备离港出海去阿尔及尔,甲板上挤满了货物和乘客,赶来送行的亲友有的在喊叫,有的在哭泣,这种景象即便对那些天天见到如此情景的人来说,也是动人心弦。然而,马克西米利安一踏上码头宽阔的石板,脑子里只有一个念头在盘旋,所以那送别的动人景象也没有使他分心。

    “您看,”他拉住基督山的手臂说道,“‘埃及王’号进港的时候,我父亲就站在那地方,这位正直的人,在您把他从死亡和耻辱中拯救出来的时候,就在这儿一下扑在我怀里,现在我还觉得我脸上淌着他流下的热泪。当时不只是他一个人哭了,许多人看到我们也都泫然泪下。”

    基督山微微笑了一下。“当时我在那儿。”他说道,一边指给摩莱尔看一条街的拐角。就在伯爵说这话的时候,在他所指的那个方向,响起一阵凄楚的呻吟声,只见一个女人正向那条即将出港的大船上的一个乘客挥手。这女人戴着面纱,基督山两眼望着她,脸上的神情非常激动,摩莱尔稍一注意就会看出来了,然而此刻摩莱尔正好与伯爵相反,两眼直望着那条大船。

    “噢!我的上帝!”摩莱尔喊道,“我决不会看错的!这个挥帽向人告别,穿一身军服的年轻人,他就是阿尔贝·莫瑟夫!”

    “是的,”基督山说道,“我也认出他了。”

第206章 启程(2)() 
“怎么会呢?您看的是对面那个方向呀!”

    伯爵微微一笑,每当他不想回答的时候,他就这么微微笑一下。他接着又朝那个戴面纱的女人望去,看到她走到街角,然后消失不见了。于是,伯爵转身对马克西米利安说:“亲爱的朋友,您在这儿没有什么事要办吗?”

    “我想凭吊一下我父亲的墓。”摩莱尔喑哑地回答道。

    “很好,您去吧,就在那儿等我,我会去那儿找您的。”

    “您要跟我分手吗?”

    “是的,我也有个地方要去凭吊一下。”

    摩莱尔伸出手,有气无力地放在伯爵向他伸出的手中,接着带着一种难以描绘的愁容晃了一下脑袋,同伯爵分手,朝城东方向走去。基督山先生原地站着,看着马克西米利安渐渐走远,直到看不见他人影了,自己才朝麦杭巷走去,他要去找的那幢小楼,读者在本书开头部分就已经熟悉了。

    这幢小楼还在,前面仍然是闲散的马赛人喜欢过来溜达的大街,街路两旁依旧椴树成荫。小楼墙上爬满了大片的葡萄藤,那一块块被南方烈日晒成焦黄色的墙石上,左一枝右一杈地挂着焦黑干裂、饱经风霜的枝条。楼门前的两级台阶已被踩得发亮。大门是用三块木板拼成的,拼缝每年到时候都会裂开,但是从来没有用油灰填补过,也从来没有再油漆过,所以年年都得耐心等待,等天气回潮后再慢慢涨拢。这幢小楼虽然年久失修,却自有它的魅力,虽然外表凄凉,却自有它的欢乐。当年老唐泰斯就住这幢小楼,但他只住顶层的小房间,而现在伯爵把整幢楼都给了梅塞苔丝。

    刚才在码头上基督山看到的那个戴着长长面纱的女人,从那艘马上启航的大船边上走开以后,就径直来到这幢小楼。基督山正走到街角上,远远看见那女人的背影,女人恰好跨进楼门,把门关上,便消失不见了。楼门前那磨光了的台阶,基督山自小就非常熟悉,那扇陈旧的木门怎么打开,他比谁都清楚,只要用一只圆头铁钉插进门缝把里面的门闩挑开就行了。所以他既不敲门也不叫门,自己开门走了进去,仿佛是一个常来常往的朋友,或者就是住这楼里的人。

    跨进大门是一条砖铺的小径,小径那一头是小花园,和煦的阳光把花园照得透亮。梅塞苔丝就是在这小花园中,在伯爵告诉她的那个地方,她找到了伯爵在24年前细心埋下的那笔钱。花园前半部分长了好几棵大树,不用进门,站在大门口就可以远远望见这些大树。基督山进门后站在门口,听到一阵呜呜咽咽的叹息,他抬眼顺着这声音望去,前面是美国弗吉尼亚素馨花攀成的绿荫,绿荫枝繁叶茂,紫色的花朵纤小细长。基督山看到梅塞苔丝正坐在绿荫下低头哭泣。她在这儿独自面对苍天,面纱已经摘下,脸深深埋在双手中,刚才面对儿子不得不久久积郁在胸中的哀叹和悲咽,现在尽情地宣泄出来。基督山向前迈了几步,沙粒在他脚下簌簌发响。梅塞苔丝抬起头,看到眼前站着一个男人,不禁惊恐地喊出声来。

    “夫人,”伯爵说道,“我已经不能给您带来幸福,但是我可以给您安慰,您能否接受一位朋友的安慰呢?”

    “我确实很不幸,”梅塞苔丝说道,“在这世界上我孑然一身……我本来只有一个儿子,他又离开我走了。”

    “他做得对,夫人,”伯爵回答道,“他有一颗高尚的心,懂得一个人对祖国都应作出自己的贡献,有人贡献自己的才智,有人贡献自己的技艺,有人贡献自己的体力,有人贡献自己的鲜血。倘若他总守在您身边,他只能碌碌无为虚度年华,也不可能陪着您忍辱偷生,他只能因为无所作为而怨天尤人。但是,如果他同厄运作斗争,自己起来化厄运为幸运,那么他可以顶天立地,一往无前,您应该让他奋斗,重建你们两人的前程,夫人。我敢向您夸口说,自有人会妥善地照应他。”

    “噢!”那可怜的女人伤心地摇摇头说道,“您说的这种好运,我从心底里祈求上帝赐给我儿子,可我自己,却不会有这缘分了。多少美好的东西,不论是我自己的,还是我身边的,现在都已粉碎,我只觉得自己行将就木,谢谢您,伯爵先生,让我又回到了当初我感到非常幸福的地方,人在哪儿感到幸福,就应该在哪儿告别人世。”

    “唉!”基督山说道,“您说的这些话,夫人,像那滚烫的苦水浇到我心头,您本应该责备我,可您这样说,更让我感到苦涩和灼痛。您的痛苦是我造成的,您为什么不埋怨我,却怜悯我?您这样反让我感到更痛苦……”

    “恨您,埋怨您,对您,爱德蒙?一个人饶了我儿子的命,我却恨他?埋怨他?难道只因为当初您曾指天誓日,下狠心要杀死莫瑟夫先生引以为豪的儿子吗?喔!您看我一眼吧,您看看我脸上有没有责备的意思?”

    伯爵抬起眼看梅塞苔丝,梅塞苔丝则微微抬起身,向伯爵伸出双手。

    “噢!好好看我一眼,”梅塞苔丝接着说道,心情极其悲伤,“今天谁看我的眼睛,都知道已经没有耀人的光彩了,今非昔比,当初我来向爱德蒙·唐泰斯微笑的时候,那是什么神采啊!当初,爱德蒙就在那楼上,就在他老父亲住的那顶层的窗口旁等我……从那以后,多少痛苦的时光日复一日地过去了,在我和当初那美好的时光之间挖出了一道深渊。要我埋怨您,爱德蒙,要我恨您,我的朋友!不,我要埋怨的是我自己,我要恨的是我自己!噢!我是一个可怜又可悲的人!”她双手合一,抬眼向天望去,一边喊道,“我得到了惩罚!当初我是那样虔诚,那样纯真,那样深情,我像天使一样曾经拥有这三大幸福,然而我真是可悲呀,竟然对上帝产生了怀疑!”

    基督山向她迈了一步,默默地向她伸出手。

    “不,”她轻轻地抽回自己的手说道,“不,我的朋友,不要碰我。您宽恕了我,但是在您惩罚的那几个人中,我的罪孽最深重。那几个人是出于恨,出于贪婪,出于自私,而我,则完全是怯懦。他们几个人各有所谋,而我,却是苟且偷安。不,不要握我的手,爱德蒙,您想说几句温顺体贴的话,我已经察觉到了,您还是不要说了吧。这些话应该留着说给另外一个人听,而我,已经不配再听这样的话了。您看看吧,”于是,她转过脸面对着基督山,“您看看吧,不幸已使我的头发花白,我的眼睛淌了那么多的泪水,眼眶已经发紫发黑,我的额头也刻上了一道道皱纹。而您,爱德蒙,您正相反,还是那样年轻、俊美,那样豪情满怀。您的信念常在,您的魄力常在,您不离上帝的胸怀,上帝也一直关心和支持您。而我,既卑怯又懦弱,我背弃了上帝,上帝也就遗弃了我,这
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!