友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

基督山伯爵:世界文学经典文库-第223章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “不是老卡瓦勒康蒂吧?”

    “不是,他来了一下又走了。像你说的,这是真的爹吗……”

    “这爹是……”

    “喔!卡德罗斯,他就是基督山伯爵。”

    “嘿!”

    “真的,你可知道,这都是明摆着的事。看那样子,他不好公开认我,但他让卡瓦勒康蒂先生来认我,为这事还给卡瓦勒康蒂先生5万法郎。”

    “做你爹可拿5万法郎!给我半价,2万,1。5万,我都会答应干!你怎么没有想起我,你这忘恩负义的东西?”

    “当初我能知道吗?我们俩还在那边的时候,这事就安排定当了。”

    “啊,这倒是真的。你说他立遗嘱……”

    “他遗赠给我50万里弗。”

    “你能肯定吗?”

    “他给我看过,而且还有别的呢。”

    “就像我刚才说的,遗嘱还有追加的内容。”

    “可能吧。”

    “追加了什么内容?”

    “他认我这儿子了。”

    “喔!多好的老子,多棒的老子,真是妙不可言的老子!”卡德罗斯说道,一边把一只空盘子往上一抛,接着用双手接住。

    “怎么样?你还说我瞒你什么吗?”

    “不说了,你信任我,我也就器重你。你那做王爷的爹一定很有钱,简直就是金玉满堂了吧?”

    “我想是的,他都不知道自己究竟有多少财产。”

    “哪能呢?”

    “怎么不可能?我亲眼看见的,我什么时候都可以上他那儿去。前几天银行的一个伙计给他送去5万法郎,那装钱的包就跟你的餐巾那大,昨天一个银行家给他送去10万法郎的金币。”

    卡德罗斯都听傻了,他觉得这年轻人的话声清脆响亮,就像金属发出的响声一样,他又似乎听到许多金路易滚动时发出的一阵阵哗啦啦的响声。“你能进那房子?”他傻乎乎地喊着问道。

    “什么时候都能进。”

    卡德罗斯沉思了一会儿,显而易见,他脑瓜子里正在转什么秘而不宣的念头。突然他猛地大声喊道:“我真想去看看!那儿一定非常漂亮!”

    “一点不错,”安德拉说,“富丽堂皇极了!”

    “他不是住香榭丽舍大街吗?”

    “是的,住30号。”

    “啊!”卡德罗斯说,“住30号?”

    “对,是一幢孤零零的小楼,前面是庭院,后面是花园,你一看就知道了。”

    “我会认出来的,不过我想看的不是这房子的外表,而是里边怎么样。那些华丽的家具,嗯,里边一定少不了吧?”

    “你去杜伊勒利宫看过没有?”

    “没有。”

    “啊,比那还漂亮。”

    “你说,安德拉,什么时候等这善良的基督山掉个钱包下来,我们哈腰来捡捡该多美呀!”

    “喔,我的上帝!用不着等这种时候,”安德拉说道,“这屋里的钱,就像果园里的水果,到处都是。”

    “喔,哪一天你得带我进去转转。”

    “怎么可能呢?凭什么带你去呢?”

    “你说得对,可你已经勾得我直流口水,我无论如何得去看看,我得想个办法。”

    “别胡来,卡德罗斯!”

    “我可以装擦地板的找上门去。”

    “那儿铺的全是地毯。”

    “啊,可怜呀!我只好凭空想想就算了。”

    “这样最好,听我的吧。”

    “你至少得让我知道那儿究竟怎么样。”

    “你要我怎么说呢?”

    “太容易了。这楼大不大?”

    “不大也不小。”

    “屋里怎么布局的?”

第154章 退休面包师的房间(3)() 
“天哪!给我拿墨水和纸,干脆画张图吧。”

    “这些东西都有。”卡德罗斯急忙说道,然后他过去,从一张旧写字台上拿了一张白纸、一瓶墨水和一支笔。“给,”卡德罗斯接着道,“都给我画在这张纸上,我的儿。”

    安德拉拿起笔画,嘴上挂着一丝难以察觉的微笑。“这楼,我已经跟你说过了,一边是庭院一边是花园,是这样的,你看清楚了吗?”安德拉一边说一边画上花园、庭院和小楼。

    “围墙很高吧?”

    “不高,最多是八九尺。”

    “这就不谨慎了。”

    “庭院里有盆栽橘子树,有草坪,有花坛。”

    “有防盗陷阱吗?”

    “没有。”

    “马厩呢?”

    “在铁栅门的西边,你看,这儿。”安德拉一边说,一边不停地画着。

    “现在来看看那底层是什么样的。”卡德罗斯说。

    “底层有餐厅,两间客厅,弹球房,前厅楼梯,还有一座又小又窄的暗梯。”

    “窗户呢?”

    “窗户华丽极了,不但好看,而且十分宽敞,好家伙,真是这样,我想像你这样身材的人哪个窗格都能钻过去。”

    “真是见鬼了,有了这样的窗户,还要那楼梯干吗?”

    “你懂个屁!要的就是阔气。”

    “有百叶窗吧?”

    “对,有百叶窗,可是从来不用。这位基督山伯爵是个怪人,就是在夜里他都喜欢看天空。”

    “仆人睡什么地方?”

    “啊,他们单住一幢房子。你看,进门右手有一个非常气派的车库,那是放梯子用的。呃,车库楼上是一整排的房间,仆人就睡那儿,仆人房间里都有铃,和正楼的房间保持联系。”

    “活见鬼!还有铃!”

    “你说什么?”

    “我没说什么。我说,安这些铃得花不少钱。我问你,安这些铃有什么用?”

    “原先有条狗,一到天黑就在院子里溜,可是后来这狗送到奥特伊那幢别墅里去了,你知道那地方,你不是去过那里的吗?”

    “对。”

    “昨天我还对他说:‘您这样就不谨慎了,伯爵先生,因为您去奥特伊的时候,您的仆人也都跟着过去,这儿的房子就没有人了。’‘嗯!’他问我,‘那又会怎么样呢?’‘唉,这样下去,说不定哪一天人家会来偷您东西的。’”

    “他怎么说?”

    “你想知道他是怎么说的吗?”

    “是呀!”

    “他说:‘好呀!他们爱偷不偷,关我什么事?’”

    “安德拉,现在有种写字台是带机关的。”

    “怎么带机关?”

    “真的,这机关能用铁罩把小偷逮住,还能奏小曲。人家跟我说过,最近那次博览会上有这东西。”

    “他那张写字台没有什么名堂,就是桃心花木的,我看见那抽屉的钥匙总在桌上挂着。”

    “没有人偷他东西吗?”

    “没有,侍候他的那些人都对他忠心耿耿。”

    “那只写字台里,嗯,总会有现钱的吧?”

    “可能有吧……弄不清楚里边究竟有什么东西。”

    “那么,这写字台在什么地方?”

    “在二楼。”

    “你再给我画张二楼的图,小老弟,你不是已经给我画了底层了吗?”

    “这很容易。”于是安德拉又拿起笔画起来。“你看,二楼有候见室、客厅;客厅右手是藏书室和书房,客厅左手是卧室和盥洗室。那张珍贵的写字台就在这间盥洗室里。”

    “盥洗室的窗只有一扇吧?”

    “两扇,这儿一扇,还有这儿一扇。”安德拉一边说一边在盥洗室的位置上标出两扇窗,从他画的图上看,盥洗室在角上,是正方形的,边上是长方形的卧室,比盥洗室大。

    卡德罗斯似乎在琢磨什么事。“他常去奥特伊吗?”他问道。

    “一星期去两三次,譬如说,明天他就会去那里住一天一夜。”

    “你能肯定?”

    “他请我去那儿吃晚饭。”

    “真是棒极了!这才叫过日子呢,”卡德罗斯说,“城里有幢房子,乡下有幢房子!”

    “这就叫有钱。”

    “你去不去吃晚饭?”

    “大概会去的吧。”

    “你去那儿吃晚饭,也就在那儿过夜了吧?”

    “看我高兴了,我在伯爵那儿就像在自己家里。”

    卡德罗斯两眼望着安德拉,似乎想看透这年轻人心底里究竟打的什么主意。然而只见安德拉从衣袋掏出一只雪茄盒,打开盒取出一支哈瓦那雪茄,不慌不忙地把雪茄点上,然后一本正经地开始吸起来。

    “那五百法郎你什么时候要?”安德拉问卡德罗斯。

    “你要是随身带着,现在就给吧。”

    安德拉从口袋里摸出25个金路易。

    “金币吗?”卡德罗斯说,“不,谢谢了!”

  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!