友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

历代赋评注-第88章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    [9]权臣:恃权放纵的佞臣。擅强:即恃强。

    [10]黜:贬责、斥责。楚子:楚王。春秋时楚国国君称王,孔子以为僭号,修春秋时黜称为子。南郢:即郢都,楚国的都城,在今湖北江陵。

    [11]执:捕拿。赵武:春秋时晋平公的正卿,谥称赵文子。晋平公时会各诸侯国于湨梁,赵武为正卿,不行为臣之礼,而逐渐专擅晋政。湨(ju)梁:地名,为湨水之梁,在今河南西北部。

    [12]善:赞赏。忠信:忠信之人。救时:挽救时代。

    [13]作:兴起。

    [14]聘:问讯。申叔:申叔时,楚庄王时的贤臣。楚庄王伐陈,申叔时谋救之,陈得以复存,事见左传襄公十年。陈、蔡:春秋战国时靠近楚国的两个小国。

    [15]禽:通”擒“。荀息:春秋时晋国的大夫。曾让晋献公借道于虞国以伐虢。晋灭虢后,又回师灭虞。事见左传僖公二年。

    [16]黎:一本作犁锄。春秋时齐国大夫。以女乐迷惑鲁哀公,使之疏远孔子。见韩非子内储说下。介:犹”间“,离间。圣:指孔子。

    [17]讨:讨伐,声讨。臧仓:战国时鲁平公的宠臣。鲁平公将见孟子,臧仓进谗言说:”礼义由贤者出,孟子后丧踰前丧,君无见焉。“平公就不去见孟子了。见孟子梁惠王下。愬:用谗言离间。知:同”智“。

    [18](zhuàn):讥笑。东观记作讥字。子反:楚国大夫,名侧。与宋大夫华元私自结盟,不受君命,这是不尊重国君的举动,故讥之。事见公羊传宣公十五年何休注。彭城:宋邑名,即今江苏徐州市。

    [19]爵:封赏爵位。管仲:齐桓公时的宰相,辅佐桓公成霸业。翟人灭邢,管仲佐桓公筑夷仪以封邢,天下称颂,见国语齐语。夷仪:邢国之邑,故址在今河北邢台市西南。

    [20]疾:恨。寖滋:漫延。

    [21]孙武:春秋时吴国的将军,以善用兵著称于世。五湖:即太湖,属吴地,因其有五条支流故又称五湖。

    [22]白起:战国时秦国的名将,善用兵。秦昭王四十五年(前262),白起领兵攻赵,在长平坑杀赵军四十馀万,见史记白起列传。长平:地名,在今山西晋城。

    [23]丛巧:细小,指怀有政治野心的巧言令色之人。

    [24]纵横:指纵横家。败俗:败坏风俗。

    [25]流:放逐。苏秦:战国时洛阳人,师从鬼谷子。主合纵,游说关东六国为纵亲依拒秦。洹水:水名,即今河北安阳河,时属赵。关东六国会于其上,刳白马以为盟。

    [26]张仪:战国时魏人,力主连横以事秦。与苏秦同学于鬼谷子。鬼谷:地名,在今河南登封县境内。

    [27]澄:澄清、廓清。陵迟:颓败。

    [28]烈:焚烧。诗大雅生民:”载燔载烈。“峭峻:指刑伐过于苛酷。

    [29]燔:焚烧。商鞅:战国时卫人,姓公孙,名鞅,因封于商,又称商鞅、商君。相秦十九年,辅助秦孝公变法,提出”治世不一道,便国不法古“的主张,废井田、开阡陌,奖励耕战,使秦逐渐强大起来。后为没落贵族车裂而死,事迹见史记商君列传。

    [30]韩非:战国时法家学派的代表人物,主张以法制治国,鄙弃儒墨诸说,今存韩非子一书。说论:学说。

    [31]诮:讥也。始皇:即秦始皇嬴政。跋扈:骄横放纵的样子。

    [32]李斯:秦丞相,秦国政策的主要制定者。四裔:犹四夷,泛指边远蛮荒的地方。

    [33]灭先王之法则:指李斯焚书坑儒等事。

    [34]寖淫:漫延。

    [35]援:引也。制中:制定中和的政策,使之政教宽厚、适中。

    [36]矫:纠正。二主:指下文所说的晋平公和楚灵王,皆尚奢华而困民。

第66章 显志赋并序(3)() 
[37]馌:慰劳。女齐:即司马侯,春秋时晋国的大夫,直言敢谏。绛台:晋平公在都城绛所建之台,高九层,奢侈豪华,劳民伤财颇多。

    [38]飨:宴请。椒举:春秋时楚国的大夫,姓伍名举,善谏。章华:章华台。国语楚语:”灵王为章华之台,与伍举什焉,曰‘台美夫!’对曰:‘臣闻国君以服宠为美,安民以为乐,不闻以其土木之崇高、彤缕为美。’“

    [39]摛(chi):敷布。

    [40]匡:匡救。眇风:衰颓的风气。

    [41]褒:褒奖、赞许。宋襄:即宋襄公。鲁僖公二十六年(前634),宋襄公与楚战于泓,宋襄公不鼓不成列,不杀二毛,后世誉之为仁,见左传襄公二十六年。泓:水名,在今河南柘城东北。

    [42]表:表彰。季札:春秋时吴王寿梦之子,少而贤,封于延陵,故世称延陵季子。寿梦卒,季札欲立兄,弃其室而耕,后人誉为仁让,见史记吴太伯世家。延陵:地名,故址在今江苏常州市。

    [43]摭(zhi):摘取。

    [44]激:激发、激励。

    [45]郑侨:公孙侨,字子产,战国时郑国大夫,周衰政乱,能以贤行辅其君。溱(zhēn)洧(wěi):郑国境内的两条河流,在今河南新郑一带。

    [46]晏婴:春秋时齐国的贤相晏平仲,辅佐齐景公轻赋税、省刑罚,以俭朴著称。

    [47]曀曀:天色阴沉灰暗的样子。

    [48]於邑:犹豫疑,徘徊不定貌。

    [49]驷:以为驷。素虯(qiu):无角白龙。

    [50]翠云:以彩云为车。相佯:犹逍遥。

    [51]伯夷:殷时孤竹君之子,周武王有天下,遂不食周粟,饿死于首阳山。折中:中正适宜。

    [52]务光:夏时人。殷汤伐桀,求计于光。光说:”不关我事。“殷武丁时请他任宰相,他不愿意,于是隐于梁山,见列仙传。

    [53]欸(ǎi):待。子高:伯成子高,禹时的隐者。事见庄子天地。

    [54]定虑:犹定志。

    [55]钦:钦佩。真人:圣人,指伯成子高。

    [56]淹:长久。

    [57]斟愖():迟疑不决。淡:安定。

    [58]俟:待也。回风:旋风。容与:逍遥自得的样子。楚辞九歌湘夫人:”时不可兮骤得,聊逍遥以容与。“

    [59]善卷:尧舜时的隐者,舜让天下给他,他逃入深山,不知去向。事见庄子让王。

    [60]许由:尧时的隐者,尧要让天下给他,他不喜欢听尧的话,就跑到颍水边上洗耳,所以世人又称他洗耳翁。事见庄子逍遥游。负黍:亭名,位于洛阳阳城县西南,有许由墓。

    [61]轫车:停车。轫,挡车木。箕阳:箕山的南面。传说许由隐居于箕山之下、颍水之阳,躬耕自食。

    [62]秣(mo):喂养,饲养。颍浒:颍水边上。浒,水边。

    [63]还(xuán):旋即。故宇:故里。

    览天地之幽奥兮,统万物之维纲[1]。究阴阳之变化兮[2],昭五德之精光[3]。跃青龙于沧海兮[4],豢白虎于金山[5]。凿岩石而为室兮,托高阳以养仙[6]。神雀翔于鸿崖兮,玄武潜于婴冥[7]。伏朱楼而四望兮[8],采三秀之华英[9]。纂前修之夸节兮[10],曜往昔之光勋[11]。披绮季之丽服兮[12],扬屈原之灵芬[13]。高吾冠之岌岌兮,长吾佩之洋洋[14]。饮六醴之清液兮,食五芝之茂英[15]。

    [1]统:统率、统摄。维纲:规律。维,准则。纲,网的总绳。

    [2]究:探索。

    [3]昭:彰明。五德:于物指金、木、水、火、土;于人指仁、义、礼、智、信。

    [4]跃:腾跃。青龙:即苍龙。古人为了观测日月五星的运行,选择黄道赤道附近的二十八个星宿作为坐标,东、西、南、北四个方向分为四组,并以四种动物给它们命名,即东方苍龙七宿,北方玄武七宿,西方白虎七宿,南方朱雀七宿。

    [5]豢:喂养。

    [6]托:寄托。高阳:高山向阳之处。

    [7]神雀:即朱雀。鸿崖:悬崖。玄武:指龟蛇,北方七宿的形状像龟蛇。婴冥:幽静深邃的地方。

    [8]伏:俯身。朱楼:红楼,仙人所居。

    [9]三秀:指灵芝仙草。华英:精美的花朵。英,花朵。

    [10]纂:集。前修:前代的贤者。夸节:美好的节操。

    [11]曜:光大。光勋:功勋。

    [12]绮季:汉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!