按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
① 棘子成:卫国大夫。②夫子:这里指棘子成。古代大夫可以被尊 称为“夫子”,所以子贡这样称呼他。③驷不及舌:驷,四匹马。古代用 回匹马驾一辆车,所以,驷不及舌的意思是说:舌头动作很快,一旦说话出 口.即便是四匹马拉的车也追赶不上。这就是成语“一言既出,驷马难追”的 语源。④ 鞟(kuo):去掉毛的皮,即革。这句话的意思是说:“如果去掉 毛色花纹,那虎豹的皮与大羊的皮不就是一样的了吗?言下之意是强调毛色 花纹(文)也具有重要性。
【译文】
棘子成说:“君子质朴就可以了,何必要什么文饰呢?”子贡 说:“可惜啊!先生您竟这样来解说君子。一言既出,驷马难追。 文饰与质朴的本质一样重要,质朴的本质与文饰一样重要。如果 去掉毛色花纹,虎豹的革和犬羊的革就没有什么区别了。”
【读解】
是否正因为“虎豹之鞟犹犬羊之鞟”乃至于猪、牛之鞟甚至 合成之革,才有假冒伪劣皮衣使消费者真假难辨呢?仅从这一生 活事例来看,毛色花纹(文)也的确有其不可忽视的重要性。
这是闲话。
回到正题上来,这里关于文与质的辨论,实际上是针对《雍 也》篇里孔子关于“文质彬彬,然后君子”的论述而来的。棘子 成针对孔子的观点提出了自己的看法,认为君子只要“质”,就 可以了,何必要什么“文”呢。子贡捍卫老师的观点,于是与棘子 成展开了辩论,强调,“文犹质也,质犹文也”,实际意思依然是 “文质彬彬,然后君子”,只不过进一步举例作了发挥而已。
这一段辩论虽然很短,却可以见出子贡雄辩的口才:先声夺 人,首先以不容辩驳的感叹口吻指出对方已经大错特错。尤其 是中间插入“驷不及舌”一语,意思是说,你不仅说错了话,而 且错得来追悔莫及,就是想收回去都不可能了!在把对方压得来 只有招架之功而无反驳之力后,才正面亮出自己的观点,并举例 加以论证,有理有据,勿庸置疑。 子贡为捍卫老师的观点而如此雄辩,也不枉自老师把他列为 “言语”方面的高材生(《先进》)了罢。
………………………………………………
税收问题
【原文】
哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍 彻乎① ?”曰:“二②,吾犹不足,如之何其彻也?”对曰:“百姓足, 君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”
【注释】
①盍彻乎:盍,何不。彻:十分抽一的田税制度。 盍彻乎:盍,何不。彻:十分抽一的田税制度。 二:指十分抽 二的田税。二:指十分抽 二的田税。
【译文】
哀公向有若问道:“年成不好,国家财政开支不够怎么办呢?,, 有若回答说:‘实行十分抽一的田税制怎么样?”哀公说:“十分抽 二,我还感到不够,怎么能够减到十分抽一呢?”有若回答说: “如果老百姓开支够,您怎么会不够呢?如果老百姓开支不够,您 又怎么会够呢?”
【读解】
这里涉及到税收政策问题。
鲁国年成不好,财政开支不足,鲁哀公本想提高税收来增加 财政收入,向有若征求意见。想不到有若不仅不赞成他提高税收, 反而建议他减少税收。这真使鲁哀公感到不可思议。
不仅鲁哀公感到不可思议,就是我们乍一想来也觉得难以理 解:是啊,本来就不够用了,再一减少,岂不就更不够用了吗?
可是,有若讲的是大道理,思考得更为深远。按照他的意思, 因家采用减税的政策,减轻了老百姓的负担,激发了老百姓的生 产积极性,解放了生产力,必然会使生产水平提高。老百姓的生 产水平提高了,生活宫足了,国家税收虽然只是十分抽一,也会 相应水涨船高地富足起来。这就是“富民兴国”或“民富国富”的 思路。相反,加重税收,会使老百姓雪上加霜,负担越来越重,越 来越穷,生产积极性受到极大的损伤和挫折,社会经济也只有越 来越萧条,人民离心离德,莫说你十分抽二,就是抽得再多一些, 也照样会入不敷出。一言以蔽之,要想“民穷国富”是不可能的。 这样看来,有若还很有一点辩证的思想,他关于税收问题的 思考是不无道理的,对我们恐怕也有所启发。
………………………………………………
爱恨生死的糊涂帐
【原文】
子张问崇德、辨惑。子日:“主忠信,徙义①,崇德也。爱之 欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。‘诚不以富, 亦抵以异。’②”
【注释】
①徙义:徙,迁移。徙义即向义迁移,意即按义去做。②诚不以富, 亦(ZhT)以异:这是《诗经·小雅·我行其野》的最末两句。这首诗是写 一个远嫁而被遗弃的女子对她丈夫喜新厌旧行为的谴责,最后这两句的意思 是说:“并非她家比我富,是你异心相辜负。”历来的学者都认为这两句诗引 在这里不可理解,甚至认为是《论语》的编辑者放错了地方。其实,这首 诗所写的正是“既欲其生,又欲其死”的状况,那弃妇的丈夫不是爱她欲其 生,恶她欲其死吗?
【译文】
子张问怎样才能提高品德,辨别迷惑。孔子说:“坚持忠诚和 信用,唯义是从,这就可以提高品德。爱上一个人便想要他活得 很好,一旦厌恶起来便又想要他马上死去。既想要他活得很好,又 想要他马上死去,这就是迷惑。正如《诗经》所说:‘并非她家比 我富,是你异心相辜负。”’
【读解】
“爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。”
不仅是惑,简直就是不可思议,是人性中爱恨生死的一笔糊 涂帐。
所谓“打是亲骂是爱,不打不骂不自在。”爱上一个人,连他 (她)的打他(她)的骂都成了“亲”成了“爱”了,感到非常舒 服,缺了还不行。还有人说:“爱一个人就连他(她)的缺点都要 爱,这样的爱才完整才投入。”更有“爱屋及乌”的成语,说是 “爱人者,兼其屋上之乌。”爱上一个人,连他房顶上停着的乌鸦 也要一并爱。所有这些,都是“爱之欲其生”,难道不正是啊 “糊涂的爱”吗?反过来,同样是那一个人,一旦失去了爱,无论 是喜新厌旧也罢,互不理解也罢,所谓“爱有多深,恨就有多 深”,其厌恶的程度,恨不得他(她)明天就死掉才好。更有甚者, 你不死,我让你死!于是就演成了许多谋害亲夫亲妇的人间悲剧。 那武大郎不就这样被潘金莲害死的吗?在旁观者看来,既然如此, 又何必当初呢?而陷身于其中的人却就是这样失去了理智,失去 了人性。
这不是一笔爱恨生死的糊涂帐又是什么呢?谁又能够算得清 楚?
不仅男女之爱恨是这样,就是领导人对属下也容易这样。喜 欢一个人的时候,言听计从,使他步步高升,恩宠有加。一旦有 一天厌恶了他(她),往日的优点似乎都成了缺点,恨不得立刻叫 他(她)滚蛋,必欲置之死地而后快。 ” 这就是人性中不可思议的心理矛盾在作怪。谁能够克服这种 心理矛盾,谁就是能够辨别迷惑,算清爱恨生死新旧帐目的大智 慧者。
可真正能够算清的人又有几个呢?
………………………………………………
君臣父子,各就各位
【原文】
齐景公①问政于孔子。孔子对曰:“君君②,臣臣,父父,子子。” 公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟, 吾得而食诸?”
【注释】
①齐景公:名杵臼,继齐庄公后继位,公元前547年至公元前490年在 位。②君君:前一个“君”字为名词,后一个“君”字为动词,以下 “臣臣,父父,子子”用法相同。了地方。其实,这首 诗所写的正是“既欲其生,又欲其死”的状况,那弃妇的丈夫不是爱她欲其 生,恶她欲其死吗?
【译文】
齐景公向孔子问治理政事。孔子回答说:“君王要像个君王, 臣下要像个臣下,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。”齐景公说: “说得好啊!如果君王不像个君王,臣下不像个臣下,父亲不像个 父亲,儿子不像个儿子。虽然有粮食,我吃得到吗?”
【读解】
一句话概括,就是君臣父子,各就各位。也就是《大学》里 面所说的“知其所止”,《中庸》里面