友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

卡尔·麦探险小说打包下载-第236章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “有。”
  “今天作了同样的决定,要在监狱里把我杀死。是不是?”
  “是这么回事。”
  “还有一件事。你在给伊巴雷克及其合伙人表演纸牌技巧时,另外那两个人把他的东西偷了。对不对?”
  “不是我,是其他人偷的。”
  “够了!你和他们一样,你帮助他们行窃。这方面的情况我听得够多的了。”
  我转身对着柯查巴西问:
  “怎么,我说的不对?窃贼果真不在这个废墟里?”
  “长官,在你和我谈论他们的时候,你已经发现他们了。”
  “那当然!不过我这么快就发现他们,这对你来说可能是一个明证,表明假如你当时要尽到你的职责,该是多么容易。这三个人关进监狱,严加看管。明天一早,你就把报告寄给马赫雷基,我也把我的报告附上。然后由他去决定怎么办。伊巴雷克,你往地上瞧瞧!我看这些就是被偷之物。”
  我们把这三个囚犯口袋里的东西和腰带摆成三堆。伊巴雷克重见自己的财物,显得兴高采烈。他刚要把这些东西拿走,柯查巴西说:
  “住手!这么快不行。所有这些东西都要由我一一清点,要作为判决的证据和量刑的准绳。”
  “这不必要。”我回答道,“我已经将这些物件造了册,并且给它们估了价。对你来说,这个登记册和实物本身起同样的作用。”
  “长官,你可不是官员!”
  “柯查巴西,我今天已经向你表明,我要是当官,一定比你当得好!我要是想否定你的建议,会比你更详细地向马赫雷基打报告。还是住嘴吧!这也是为你好!”
  我盯着这位法官,看他想不想粗暴地回答,但是他克制下来了。他可能是想,假如一意孤行,只会自讨苦吃。不过,他提出了另外的要求:
  “伊巴雷克可以拿走他自己的东西,他们身上其他的东西都归我。”
  他准备弯腰去捡钱包和其他物品。
  “住手!”我说,“这些东西已经征用!”
  “谁?”
  “我。”
  “你有这种权利吗?”
  “当然有!我已经给它们造了册,你可以作证,证明我没有把它们据为己有。然后我把清单和物件,都寄给马赫雷基。”
  “这一切都由我一手来办!”
  “你也有你的权利。我把马匹和马具交给你,你爱怎么办就怎么办。但其他的归我。哈勒夫,把所有的东西收起来!”
  这位身材矮小的哈勒夫行动迅速,仅三分钟,所有的东西都消失在他的腰带里。
  “贼!”穆巴拉克咆哮着。
  他马上得到了酬报,哈勒夫的鞭子给了他一记极其明确而且感受十分真切的答复。
  现在,囚犯们被带出废墟,来到林中空地。那里站满了好奇的人,他们往里面拥挤,想仔细看看这三个人。
  伊巴雷克大声地讲述他如何幸运地找到了他的财产。他得到全场的称赞。
  现在,警察把四个犯人夹在中间,押着他们走。人群跟在后面,一路议论着这次成功的冒险。回去的路上比来时的路上要热闹得多。
  绅士们也参加到这个队伍里来了。我和哈勒夫留在后面,哈勒夫向我打了个手势。
  “本尼西,我还有半个火炬,”他说,“这火炬虽然灭了,但可以再点燃。我们是不是去看看那个老家伙的茅草屋?”
  “去!我们至少要去碰碰运气。”
  “你有钥匙吗?我看见你把钥匙放到口袋里去了,你在审判中把恶棍的几个口袋掏得空空的。”
  “还在我身上,但不知道是不是茅草屋的钥匙。”
  “肯定是的。难道那老家伙还会有什么别的钥匙?”
  我们等着,一直等到其他人都消失后,才打开房门。我们用一块引火柴和一片纸重新点燃了火炬,然后便往里走。
  正如已经提到的那样,这间可怜的房子紧靠在墙上。从外面看,它好像只有一个小房间。现在,我们到了它的里面,原来前后有好几个小间。里面的房间属于老宫殿,茅草屋狡猾地盖在出口处。
  前面的小间几乎是空的,看来,它只用来接待客人。当我们正要走进第二个小间的时候,我看见有好几根线,其上部、下部和中部都横牵在大门上空。我小心翼翼地用鞭子的柄碰了其中的一根,马上就响起一个射击声、猫叫声、狗吠声、乌鸦的声音和其他种种声音。
  “啊,天啦!”哈勒夫大笑道,“我们可能是在老祖宗诺亚的方舟里。本尼西,不过我建议我们不要进去,宁愿等一下,等到天亮。”
  我很高兴地表示同意。即使我相信老穆巴拉克没有特别高深的知识,但他的知识也足以发明一种使外来入侵者受到损害的有效设备。于是,我们决定重新把门关起来,把火炬熄灭。
  我们正要往回走,一个女人突然匆匆向我们跑来。她的脸面我不认识,但是她拽住我的长袍,我还没来得及制止,她就开口说话了。
  “我在火炬的光亮中认出就是你,长官,我一定要感谢你。”
  她是内芭卡。
  “你在上面干什么?”我问她,“我们捉囚犯时,你是不是在那儿?”
  “不在。看这种不幸的人,是一种不愉快。不过,当他们要审判你的时候,我在柯查巴西的院子里。长官,你那时好勇敢,但你也多了一个凶恶的敌人。”
  “谁?是穆巴拉克?”
  “我指的不是他,尽管他也恨你。我指的是柯查巴西。”
  “我看得出,他并不特别喜欢我,但作为敌人,我并不怕他。”
  “不过你要留点神。”
  “难道他是个厉害的怪物?”
  “是的。这个法官名为官员,暗地里却支持黑道上的人。”
  “有这么回事!你是怎么知道的?”
  “他经常在夜里到这上面来找穆巴拉克。”
  “你没有弄错吧?”
  “没错。我在月光下看得很清楚;在没有月光的时候,听得出他的声音。”
  “原来是这样!你经常到这上面来?”
  “经常来,尽管穆巴拉克禁止我来。我喜欢夜晚。夜晚是人们的女友,她让人们单独与上帝在一起,不让人们的祈祷受干扰。而且,有些植物只有在夜间才找得到。”
  “真的?”
  “真的。有些植物只在夜间吐出芳香,也有些植物只在夜间清醒,到了白天反而睡觉。这上面就有这样的女友,我坐在她们身边,和她们说话,静心倾听她们的回答。近来,我很难这样做了。但今天你揭露了我的敌人,他进了监狱,我马上动身,过了午夜就接走一个王后。”
  “一个王后?也是一种植物?”
  “是植物。你不知道?”
  “不知道。”
  “说她是王后,是因为她一死,整个种群都得死。”
  这时,我感觉我面前有一种独特的、浑厚的女性气质。这个女人不得不汗流泱背地为她的家庭操劳,却能抽出时间来在夜间长达数小时地与植物打交道,与它们对话,探听它们的奥秘。
  “这种植物叫什么名字?”我好奇地问。
  “叫哈奇·马尔亚姆。可惜你不认识她。”
  “我认识她,但我不知道她有一个王后。”
  “只有少数人知道这一点,而且在这少数人中,又只有极个别的人有幸发现一个王后。一定要热爱哈奇·马尔亚姆并详细了解她的种属和生活方式的人,才能找到王后。这种植物喜欢生活在不肥沃的地方、山边、岩缝和碎石堆里。它们总是围成圆圈,有的圈小,有的圈大。不论大小,王后总是在圈的中心。”
  对我来说,这是新的。哈奇·马尔亚姆的意思是“玛利亚的十字架”。这种植物德国也有,老百姓称之为玛利亚十字蓟。奇怪的是,不论是在德国埃尔茨山区,还是在土耳其的巴布纳山区和普拉施卡维察山区,其名字正好相同。
  内芭卡继续谈论她所喜爱的话题:
  “这种前很薄,易脆,长不高,茎细。但是王后却很宽,而且逐年变宽。它的茎像刀片一样薄,但可以长到两手宽,并且支撑着一个又长又细的前头。头部的底色是深色,有一道明亮的、弯曲的蛇形花纹。这种花纹在夜间发亮。我经常看见这样的亮光,今天还可以看到。如果把王后拿走,她的臣民就会枯萎,一个月以后死亡。否则,它们是可以活很长时间的。我今天去接的这个王后,她大约有十岁了。”
  “你把她接走,她的臣民会枯萎的!”
  “不会的!一个新的、年轻的王后将生长起来,继承老王后的王位。这一定要在新月以后的星期日做好,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!