友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

卡尔·麦探险小说打包下载-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “为什么信不过你们呢?像你们这么乖的小伙子,哪还有什么信不过的。现在把这件事解决了,我感到非常高兴。”
  “那我们明天天一亮就走吧。我们还得找个人问问怎么走。”
  “不用找人,我就是在勃兰镇出生的,那里我熟。我把路线画在一张纸上,给你们带着。”
  “好,就这么办。”
  “慢!”哑巴鱼说,“从你的样子看,好像地球上就你一个人似的,还有我呢,尊敬的萨普先生!”
  “我知道。我是说,看你连话都说不出来的样子,我一个人说话就行了。我想,我说的你都会同意,因为你也是乐意帮助不幸的人找到丢失的东西的。”
  “我乐意做这事,那是没说的。只是我不知道明天我的病是否允许我走这么长的路。”
  “这您不用担心,”弗朗茨笑眯眯地说,“我有一个方子,它能使您明天早上感到很健康,只是今天晚上您要把它吃下去。”
  “是什么东西?”哑巴鱼很新奇地问道。
  “四块或五块奶渣糕。”
  “奶渣……糕……”我的朋友心有余悸似的抖了抖身体,“如果我再让我的胃经受这种痛苦,哪怕是吃一丁点儿,我会立刻死去的。”
  “但我相信,您以前并不排斥这种糕。”
  “以前和现在,那是两个十分不同的时间概念。您不是知道拉丁语中有句话:时间不同了,人也就不一样了。”
  “这我当然知道。如果您今天什么也不吃的话,那请允许我给你们备点路上吃的东西,免得挨饿。我去拿张纸来给你们画路线。”
  他画完后还向我们作了详细解释,然后,我们就去睡觉了。到了楼上我们发现,放糕点的支架已经不在这个宝贵的房间了。其实这没什么,因为糕点一般都不放在睡觉的房间里。我的朋友也这样认为:
  “让它不在吧。闻不到这种奶渣糕的味道,我可以睡得更香些。一闻到这股味道我就倒胃口。”
  第二天一早,我们喝完咖啡后,老板娘拿出一大包食品让我们带着上路。弗朗茨把装有船票的信封和一个小信封交给我们。
  “我们就简简单单地告别吧。”他说,“我相信,你们回来的时候还会经过这里,那时我送点纪念品给你们,好让你们记着我。你们刚到这里时,说出来的都是带有诗韵的话,把我们都给镇住了。在你们面前,我觉得我简直是个小学生了。昨晚趁你们睡觉的时候,我也写了一首押韵的诗,花了近两小时。你们帮忙看看,是否还像回事。但必须得在离开这个城市后才能打开看。还有,要不要再带点雪茄和奶渣糕?”
  哑巴鱼忙伸出双手拒绝。今天,他感到好多了。
  “我这辈子也不抽烟了。如果您想让我们很感激地想念您的话,请您在我们还没走之前不要再说这个词了。”
  告别很简单,但很热情。弗朗茨要我们答应,只要有可能,在回来的路上一定再到这里来呆上一天。然后,我们就离开了这个城市。
  走不多远,看见一家小酒馆。我正想往前赶路,可哑巴鱼把我拉住了。
  “亲爱的漫游者,请你歇歇脚吧!小酒馆内,好客的热情又在向你招手了!”
  “想进去?我们又不是出来到处品尝啤酒的,况且还走了不到二百步呢。”
  但我的朋友知道怎样来说服我。他说,我们得检查一下带来的包里装了些什么,在外面又无法查看,那首诗我们也该读读,一杯啤酒才六克劳策,足够我们两人喝的。那就好吧。
  酒馆里空空的。过来一位妇女,给我们送上啤酒后又出去了,就剩下我们两人。我们高高兴兴地把包打开,里面有黄油,奶酪,火腿肠,半根粗香肠,还有几块葡萄干糕和一个用绒布包着的什么东西。我们把绒布包打开,里面掉出10荷兰盾钱币和一张纸,纸上写着:
  以这几枚荷兰盾,表示对你们来访的感谢。
  你们忠实的弗朗茨
  我们为有这出人意料的收获欣喜若狂。哑巴鱼开始提出建议,怎样在路上花这些钱。我告诉他:
  “不要随便花掉,保存起来,不要在半路上弄得口袋空空的。”
  “你要干什么?”他看到我的马甲里露出我挂在胸前内衣里的一只皮制小包,问道。
  “这是我的秘密小金库,里面藏着20个塔勒,以备不测之用。这10个荷兰盾也藏在这里吧。”
  “你不想一想,万一哪个窃贼注意到你身边有个小钱包?”
  “在我内衣里面,谁也偷不去的,你尽管放心好了。看,糕点里还夹着一张纸吧?”
  “好像是。”
  他把纸拿出来。我们看到上面写着:
  为什么只有葡萄干糕而没有奶渣糕,请允许我用诗韵来
  告诉你们吧。
  “这个弗朗茨,怎么就念念不忘他的奶渣糕?”我说。
  “我也弄不明白。”我的朋友用漫不经心的声调说。
  “昨天,”我继续说道,“他有意地提到了好几次。这是不是与昨晚把糕点架拿走有一定关系?”
  “我猜不着。”
  “真的?”
  “是的,不,不是。说点别的吧。你说这半根粗香肠怎么样?我觉得它特别面熟。”
  “是吗?很可能是从我帮着把你弄下来的那根香肠上切下来的。真的,这个好客的弗朗茨把那根最漂亮的香肠切给我们了。喔,哑巴鱼,假如你的歪主意成功了,那我们有多难为情呀!”
  “那真叫不幸了!”他吸了一口气赞同说,“您想想看……羽毛!”
  “是呀,羽毛!那我们是会因你而被赶出门外。这样的羞辱只有太顽皮的家伙才会遇到。”
  “住嘴!现在还是一切都很正常。当时只是个主意而已,从来不会真的去做的。”
  “那好,那好。”
  “从来不会的!”他强调说,“你要相信我,我知道怎样区分你的和我的?”
  “那好吧!现在我们知道包里是什么了。我们还是看看写的诗吧!”
  “难道我们不能等一下,亲爱的萨普?”
  这个“亲爱的萨普”的称呼使我感到特别甜蜜。因而我问:
  “为什么要等呢?你还有什么鬼主意?”
  “鬼主意是没有的,但我们的好奇心是越来越大。”
  “我不是那种喜欢追新猎奇的人,还是看看吧!”
  我把信封抽出来拆开了。这时,他把他的手放在我的手上,问道:
  “萨普,你是我最好的朋友了,你能不能干件让我高兴的事?”
  “什么事?”
  “这首诗以后再读吧,为我想想,在复活节或在圣灵降临节,只是今天不要读!”
  “哑巴鱼,你今天有点不对劲。你心情不好,我来读吧。”
  “那我宣告与你的友谊从此中断。”
  “好吧。权当友谊已经断了,您既然要采取这样绝望的手段,我倒很想知道弗朗茨到底写了些什么。”
  我把信封里的纸抽出来看上面所写的诗。喔,现在我全明白了,这个可怜的哑巴鱼!我差点儿笑出声来。但我强压着,装出一副极严肃的神情,把诗拿给他看。
  “看,你看看吧!”
  他读着诗,脸变得越来越苍白。
  “这……些,他……他不应该写成诗!”他结结巴巴地说。
  “是谁刚才还说这样的坏主意他是绝不会去做的?是谁说知道区别我的和你的?是谁对我说了谎并骗了我?你给我大声念念这首诗!”
  “我……我念不了!”
  “念!那是对你的惩罚!那样我也许可以宽恕你,你这个奶渣糕窃贼,你呀!”
  “你真的会宽恕我吗?”他用从来没有过的胆怯声问道。
  “是的。”
  他开始念诗,我听着,听他怎样结结巴巴地念下去。
  深更半夜的哑巴鱼,
  把糕点当成了奶渣,
  但心里忐忑不安,羞羞答答地说:
  “我饿过头了!”
  “在我睡着的时候,你吃了一整块奶渣糕?”
  “是的。”他承认道,脸上露出一副窘相。
  “一整块奶渣糕,那有多大呀,这么大,只有一头大象才能把它吃下去,你是怎么吃下去的?”
  “太可怕了,几年以后如果再让我听到‘奶渣糕’这个词,我还会发抖。但当时我不能剩下一丁点儿呀,我费尽九牛二虎之力才把它吃完了,接着,倒霉的面团便开始在我胃里膨胀起来。”
  “那你倒不用担心把你憋死,而是把那头饿狮憋死。你倒想想看,老板娘是数过她做的糕点的。”
  “这我想过了,但我没想到他们还会把这事抖出夹。亲爱的萨普,你可以相信我,这么
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!